Liebe wer-weiss-was Experten!!!
Ich war im Apartheid Museum und habe mir Einiges notiert unter anderem dies:" The deceased child had to be buried, but where, when and how?
Even criminals dropping straight from the gallows can claim six feet of ground on which to rest their criminal remains, but under the cruel operation of the Land Act little children, whose only crime is that God did not make them white, are sometimes denied that reight in their ancestral home.
Ich habe es mal so übersetzt:
Das gestorbene Kind hätte begraben werden müssen, aber wo, wann und wie?
Sogar Kriminelle die gerade den Tod durch den Galgen hinter sich haben, können „six feed“ des Bodens in ANspruch nehmen, was ihre kriminellen Gedanken ruhen lässt!Aber unter der grausamen Operation diese Landes haben kleine Kinder deren einziges Verbrechen ist, dass Gott sie nicht weiß gemacht hat , (weiter komm ich leider nich)!!!
Ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand helfen könnte!!!
Liebe Grüße Janina
Hallo,
hier geht es um den „Land act“, eine Gesetzgebung des Apartheid-Regimes, welche Natives am Erwerb von Land hinderte. http://en.wikipedia.org/wiki/Land_Act
The deceased child had to be buried, but where,
when and how?
Even criminals dropping straight from the gallows can claim
six feet of ground on which to rest their criminal remains,
but under the cruel operation of the Land Act little children,
whose only crime is that God did not make them white, are
sometimes denied that right in their ancestral home.
„Das verstorbene Kind musste begraben werden, aber wo, wann und wie?
Sogar frisch Gehenkte können 6 Fuß Land in Anspruch nehmen, in denen ihre kriminellen Überreste ruhen dürfen, aber unter der grausamen Herrschaft des Land Acts wird kleinen Kindern, deren einziges Verbrechen ist, dass Gott sie nicht weiß gemacht hat, dieses Recht manchmal im Heimatland ihrer Vorfahren nicht gewährt.“
Gruß,
Myriam
Hallo,
Das verstorbene Kind musste begraben werden, aber wo,
wann und wie?
Sogar Kriminelle, die gerade am Galgen geendet sind, haben Anspruch auf ein schmales Stück Erde, wo ihre kriminellen Überreste ruhen können.
[du kennst die Serie „6feet under“? auch ein Standard-Sarg ist 6 Fuß lang, 6 Fuß lang, 6 Fuß tief = Standardgrab]
Aber unter den
grausamen Auswirkungen des „Land Act“ (das ist der Name des Gesetzes gewesen, dass nicht-weiße Südafrikaner in weißen Gebieten - man vergebe mir die Übernahme des Apartheidvokabulars - kein Land besitzen und auch nicht beerdigt werden durften) wird kleinen Kindern, deren einziges Verbrechen es ist, dass Gott sie nicht weiß gemacht hat, manchmal das Recht auf das Land ihrer Vorfahren verweigert.
Gruß
eklastic
Hi,
hier geht es um den „Land act“, eine Gesetzgebung des
Apartheid-Regimes, welche Natives am Erwerb von Land hinderte.
http://en.wikipedia.org/wiki/Land_Act
Kleine Anmerkung: Wenn du schwarze Südafrikaner „natives“ nennst, wirst du dir dort wenig Freunde machen (weder bei Weißen, noch bei Schwarzen, noch bei denen dazwischen).
Schwarze Südafrikaner wurden etwa zu Beginn des 20. Jhds als „natives“ bezeichnet. Vorher hießen sie „Kaffirs“, „natives“ hießen sie unter der vergleichsweisen liberalen Nomenklatur der britischen Kolonialregierung. Irgendwann, noch vor Apartheid, merkte man, dass man „Eingeborene“ nicht wirklich ein unterscheidener Terminus ist, wenn die meisten dort lebenden Menschen schon seit mehreren Generationen im Land sind (es war sogar ideologisch verbrämt, weil man damals daraufpochte, dass die ersten Weißen der East India Trading Company etwa zur gleichen Zeit ans Kap kamen, wie die schwarzafrikanischen Bantustämme aus Zentralafrika nach Süden vordrangen, also alle gleichzeitig nach Südafrika kamen. Das dabei die am Kap lebenden Khoi und San aufgerieben wurde, wurde praktischerweise vergessen), die Bezeichnung änderte sich dann zu „Bantu“, die auch in den ersten Jahren der Apartheid beibehalten wurde. Aus diesem Grund kann man heute noch nicht wertfrei das Wort „Bantu“ in Südafrika benutzen (obwohl es einfach eine Sprachgruppe bezeichnet), sondern wird sofort angefeindet werden, wenn man das Wort benutzt. Danach kam die Bezeichnung „plurals“ (das war ein Abbild der „divide and rule“-Taktik, weil man die schwarzen Südafrikaner schön nach Stämmen unterteilte und deren „ethnische Identität“ hervorhob). Erst danach kam die Bezeichnung „blacks“ in den offiziellen Sprachgebrauch.
Gruß
eklastic
1 „Gefällt mir“
Korrektur
manchmal das Recht auf das Land ihrer Vorfahren verweigert.
im Land ihrer Vorfahren, natürlich
Kleine Anmerkung: Wenn du schwarze Südafrikaner „natives“
nennst, wirst du dir dort wenig Freunde machen (weder bei
Weißen, noch bei Schwarzen, noch bei denen dazwischen).
Weiß ich. Ich saß schon im Alter von 8 Jahren in Umhlanga auf einer Bank mit der Aufschrift „whites only“ und fand das nicht in Ordnung, im Gegensatz zu meiner Mutter und unseren weißen südafrikanischen Freunden/Verwandten. Trotzdem danke für die Ausführungen.
Gruß,
Myriam
Hallo,
Weiß ich.
Ich weiß, dass du das weißt.
Deshalb hab ich mich gewundert, dass du das Wort „Natives“ unkommentiert benutzt hast. Es lesen ja hier nicht nur South Afria Fundis.
Ich saß schon im Alter von 8 Jahren in Umhlanga auf
einer Bank mit der Aufschrift „whites only“ und fand das nicht
in Ordnung,
Ich hoffe, ihr habt dabei nicht auf den indischen Ozean geguckt
*
Gruß
eklastic
*du kennst die Anekdote? Wird Roger Moore zugeschrieben. Er kam in Durban an, stieg aus dem Auto und die breiten Stufen zum Hoteleingang hoch. Drehte sich um, bewunderte den Blick aufs Meer und fragte den Türsteher: „So this is the Indian ocean?“ Antwort: „No, baas. This is the European ocean, the Indian is a few kilometers down the road.“
(für alle nicht-Apartheid bewanderten: die südafrikanische Strände waren nach wie das meiste auch nach Hautfarben und Ethnien getrennt, es gab Strände (nicht Meere!) für „whites, coloureds, Indians and blacks“. Keinen Preis für diejenigen, die wissen, welches die besseren Strände waren, die längeren und diejenigen, die am zentralsten gelegen waren.
Deshalb hab ich mich gewundert, dass du das Wort „Natives“
unkommentiert benutzt hast. Es lesen ja hier nicht nur South
Afria Fundis.
Hast recht, ich hätte „“ verwenden sollen. Ich bezog das auf den Land Act, der dem, was die Gesetzgeber „natives“ nannten … usw.
Ich hoffe, ihr habt dabei nicht auf den indischen Ozean
geguckt 
Nein, die Bank war natürlich am europäischen Ozean.
Gruß,
Myriam