Übersetzung Englisch -> Deutsch

Hallo zusammen!

Könnte mir jemand diesen Text ins Deutsche übersetzen bitte? Komme damit gar nicht zurecht. DANKE!!

This lord Gabriel went to the ruler of the sons of Hagar, who was Umar bar Khattab, in the city of Gezirta. He (Umar) received him with great joy, and after a few days the blessed man petitioned this ruler and received his signature to the statutes and laws, orders and prohibitions, judgements and precepts pertaining to the Christians, to churches and monasteries, and to priests and deacons that they do not give the poll tax, and to monks that they be freed from any tax. Also that the wooden gong should not be banned and that they might chant hymns before the bier when it comes out from the house to be buried, together with many [other] customs. This governor was pleased at the coming to him of the blessed man and this holy one returned to the monastery with great joy.

also sehr schwer ist das ja nicht zu übersetzen…aber schreib bitte bei welcher Zeile oder welchen Phrase du probleme hast…

ansonsten (laut Google Übersetzer :smiley: hehe):
Diese Herrn Gabriel ging an die Herrscher der Söhne der Hagar, der Umar Khattab Bar, in der Stadt Gezirta. Er (Umar) empfing ihn mit großer Freude, und nach ein paar Tagen hat der Mann gesegnet Antrag dieser Herrscher und erhielt seine Unterschrift auf die Statuten und Gesetze, Anordnungen und Verbote, Entscheidungen und Vorschriften in Bezug auf die Christen, die Kirchen und Klöster, und die Priester und Diakone, dass sie nicht die Umfrage Steuern, und die Mönche, dass sie frei von allen Steuern. Auch, dass die Holz-Gong sollten nicht verboten werden und dass sie singen Hymnen vor dem bier, wenn es darum geht aus dem Haus zu begraben werden, zusammen mit vielen [anderen] Zoll. Dieser Gouverneur war froh, auf dem nächsten, die ihm der Mann gesegnet, und das Heilige wieder in das Kloster mit großer Freude.

:wink:

wohl auch (noch) nicht perfekt, aber als Erstfassung schon verwertbar, glaube ich, noch ein bißchen „biblischer“ klingen lassen, gell?:

Dieser Gebieter Gabriel ging zum Herrn der Söhne Hagars namens Umar bar Khattab in die Stadt Gezirta. Er (Umar) empfing ihn mit großer Freude und nach ein paar Tagen bat der gesegnete Mann diesen Herrn und bekam seine Unterschrift unter die Statuten und Gesetze, Verordnungen und Verbote, Urteile und Vorschriften, die die Christen betrafen, die Kirchen und Klöster, die Prieser und Diakone, daß sie keine Kopfsteuer zu bezahlen hätten und die Mönche von jeder Art der Steuer befreit befreit würden. Auch daß der hölzerne Gong nicht verboten sei und daß sie Hymnen singen dürften angesichts der Totenbahre, wenn sie aus dem Haus kommt, um beerdigt zu werden, neben vielen (anderen) Gebräuchen.
Dieser Herrscher war erfreut, daß der gesegnete Mann zu ihm gekommen war und der heilige Mann ging von großer Freude erfüllt in das Kloster zurück.

berni