Uebersetzung Englisch-Deutsch

Würde mir jemand bitte diese 2 Sprüche übersetzen

Even the closest of friends
can’t really be a sister to you-
they can only be almost like one

Because you’re always thought of
In a very special way
This message comes with fondest thoughts
And lots of love today
To wish you birthday happiness
And then to tell you, too
How much it always means to have
A sister dear as you

Happiness Always

Vielen Dank im voraus
Tony

Hallo Tony,

wortwörtlich ist schwierig, aber ein bisschen freier heißt es folgendes:

Even the closest of friends
can’t really be a sister to you-
they can only be almost like one

Auch die engsten Freunde
können nicht wie eine Schwester sein -
sie können nur fast so sein.

Because you’re always thought of
In a very special way
This message comes with fondest thoughts
And lots of love today
To wish you birthday happiness
And then to tell you, too
How much it always means to have
A sister dear as you

Weil ich immer in ganz besonderer Weise
an dich denke,
Kommt diese Botschaft mit den liebevollsten Gedanken
und viel Liebe zu dir
Sie wünscht dir Glück zum Geburtstag
Und will dir auch sagen
Wie viel es bedeutet
Eine so wunderbare Schwester zu haben.

Happiness Always

Immerwährendes Glück

Gruß
Uschi