Hallo
du bist ganz schön vertrauensselig. Was ist, wenn jemand dir eine komplett falsche Übersetzung liefert, zB?
je te déteste. Tu es si moche. Dans mon cœur il n’y a que de la place pour moi. Je n’ai pas envie de te rencontrer. Je suis ravi, que je ne pige pas ce que tu blablate. ^^
" Ich verehre Dich. Du bist so schön. In meinem Herzen ist
Liebe und keine Religion. Ich würde Dich gerne näher
kennenlernen. Mir fällt ein Stein vom Herzen, dass es nur die
Verständigungsschwierigkeiten ( Sprache ) sind, die uns
voneinander trennen. "
und hier die richtige Übersetzung:
je t’adore. Tu es si belle. Mon cœur est plein d’amour et il n’y a plus de place pour la religion. J’aimerais te connaître mieux. Je suis soulagé que se sont seulement les problèmes de communications qui nous séparent
o Gott, wo ist mein Taschentuch? *schneuz*
lg
Seni