Übersetzung Französisch

Hallo
Ich sitze gerade über einer französischen Zeitschrift und habe Schwierigkeiten bei einen Satz.

Mais vous imaginez-vous dans la capitale francaise, en plein été, traînant d’une main le petit dernier, et de l’autre retenant le plus grand?

Vielleicht hat jemand die Zeit mir das schnell zu übersetzten weil meine Französischkenntnisse dafür noch nicht ausreichen.

Vielen Dank
Andrea

Hallo Andrea,

Mais vous imaginez-vous dans la capitale francaise, en plein
été, traînant d’une main le petit dernier, et de l’autre
retenant le plus grand?

Ich denke: Aber versetzen Sie sich in die französische Hauptstadt, mitten im Sommer, mit einer Hand Ihren Jüngsten ziehend und mit der anderen den Größeren zurückhaltend?

Dabei gehe ich davon aus, daß mit dem „petit dernier“ und dem „plus grand“ die Kinder des/der Angesprochenen gemeint sind. Je nach Kontext könnte es sich auch um was anderes drehen.

Gruß Kubi