Hallo,
könnte mir jemand folgenden griechischen Satz übersetzen:
Pistopiitiko egrafis gia diavatirio
Und folgendes:
-
ich bemühe mich es dir zu erklären, aber ich denke du verstehst es nicht selbst wenn ich es dir immer wieder sage
-
hat insolvenz angemeldet und brauch daher nichts mehr an seine Schuldner zahlen
Besten dank im voraus.
Aaliyah
Hallo,
könnte jemand auch dieses übersetzen:
Mein Rechtsanwalt hat die Heiratsurkunde und die Geburtsurkunde nach Athen geschickt, damit die Heirat und die Geburt eingetragen wird.
Besten dank im Voraus.
Aaliyah
prospatho na sou to exigiso, alla pistevo pos den tha to katalavis akomi ke an sou to po xana ke xana
dilose xreokopisi ke den xriazete na plirosi tipote se osous xrosta
o dikigoros mou estile to pistopiitiko Gamou ke to pistopiitiko Gennesis stin Athina, gia na dilothoun o Gramos ke i Gennisi
Bestätigung (Bescheinigung) der Eintragung für Reisepaß
kali epitixia
ED
1 „Gefällt mir“
Ausgezeichnet, kannst Du mir das auch in griechisch schreiben ?
Besten Dank im Voraus.
Aaliyah
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
in griechisch?
προσπαθώ νά σου το εξηγίσω, άλλά πιστευω πωs δεν θά τό καταλαβις ακόμι και αν σου τό πώ ξανά κε ξανά
διλωσε χρεοκοπισι και δέν χριάζετε να πλιρώσι τιποτε σε όσουs χρωστά
ο δικιγοροs μου εστιλε το πιστοπιιτικο γάμου και το πιστοπιιτικο γέννεσιs στιν Αθηνα, για να διλοθουν ο Γαμοs και ή Γεννηση
mfg
ED
1 „Gefällt mir“