hey ho!
nun,ich brauche ein paar tipps ,wie man sätze von Latein zu Deutsch übersetzt.
Habt ihr eine Übungsseite gefunden?-oder habt ihr tipps? ich bin nähmlich sehr schlecht in der übersetzung…
bitte antwortet
MFG Jessica
hallo jessica,
deine frage ist etwas verwirrend! aber ich wills versuchen: 1. du solltest ein wenig latein können; was kannst du denn? ganz ohne lateinkenntnisse gehts eher in die hose. 2. nimm ein wörterbuch und eine grammatik und versuchs. 3. man kann auch einen lateinischen text ins internet geben und schauen, obs eine übersetzung gibt. aber vorsicht, da findet man viel mist.
— wenn du genauere tipps willst, müsste ich dir ein ganzes buch schreiben, da ich ja nicht weiß, was du kannst; - und ob!!!
mit den besten wünschen
klaus II
Hallo Jessica,
das Übersetzen lernt man am besten dadurch, dass man viele Texte übersetzt. Dazu bräuchtest du Texte mit Lösungen, um deine Übersetzung kontrollieren zu können.Ich kenne in der Beziehung nur die gesammelten Abschlußprüfungen aus dem Stark Verlag. Wenn du erst in der Mittelstufe bist, sind die sicherlich zu schwierig. Frag doch mal in einer Buchhandlung, was es auf dem Lehrmittelmarkt so alles gibt für deine Jahrgangsstufe.
Das Internet ist in der Beziehung nicht zu empfehlen.
Hoffe, das hilft die weiter.
Grüße
Eva
Hallo, da bin ich auch mit meinem Latein am Ende. Bin nur Spezialist für Portugiesisch.
Salve, dominicella Bella,
hey ho!
nun,ich brauche ein paar tipps ,wie man sätze von Latein zu
Deutsch übersetzt.
Ouha…: Das ist natürlich eine ARG pauschale Anfrage…!
Habt ihr eine Übungsseite gefunden?-oder habt ihr tipps? ich
bin nähmlich sehr schlecht in der übersetzung…
Da helfen grundsätzlich mal zwei Sachen:
- gute Kenntnis des Grundwortschatzes (=> Wörter
pauken; kann und muß jeder selbst machen; man muß
eben die einem am besten liegende Vokabellern-
methode herausfinden; immer in BEIDE Richtungen
lernen => hält doppelt so gut!) - Man muß „seine“ Grammatik kennen. Hier noch mal
im Grammatikheft/Grammatischen Beiheft wiederholen.
Kommt man alleine nicht klar, muß man sich (wenn’s
mit dem Fach in der Schule „um was geht“) fremde
Hilfe holen, am ehesten durch einen guten Latein-
schüler höherer Klassen derselben Schule (= der mit
demselben Lehrbuch gelernt hat); das bringt i. d. R.
mehr als Schülerhilfe, Studienkreis & Co. und ist
zudem meist auch preiswerter.
Zum Übersetzen selbst versuch mal nach folgenden zwei Grundregeln vorzugehen:
- Standardmethode: Pendelmethode/Dreischrittmethode
- Übersetzen den ersten Sinnblock (!) (das kann,
muß aber nicht das erste Wort sein; man kann
das Ende dieser ersten Sinneinheit auch daran
erkennen, daß es einen dann im Deutschen auch
„drängt“, das Prädikat bzw. dessen konjugierten
Teil zu setzen) - „Pendeln“ nach hinten (i. d. R. ganz hinten, weil
da ja im Lateinischen meist das Prädikat
steht: Dort holt man sich das Prädikat bzw.
dessen konjugierten Teil in der deutschen Über-
setzung (da im Deutschen in einem Aussagesatz
an zweiter Position (also nach der ersten Sinn-
gruppe) IMMER das Prädikat kommen muß!!!). - Dann pendelt man wieder hinter die erste Sinn-
gruppe an den Satzanfang zurück und übersetzt
+/- linear weiter.
Kommt man mit dieser Methode nicht richtig weiter (oder ergibt sich schlicht kein Sinn), dann:
- Konstruktionsmethode:
- Immer vom Prädikat ausgehen! Dieses, wenn irgend
möglich gleich übersetzen. - Über Numerus und ggf. Genus klären, ob es dazu
ein ausgedrücktes Subjekt gibt, und dieses dann
gleich mitübersetzen (falls nicht, ist das
Subjekt i. d. R. das des vorangehenden Satzes!). - Dann ausgehend von der Bedeutung („Valenz“) des
Prädikats sich Fragen stellen und sich Stück für
Stück durch den Satz „hangeln“! Strikt auf die
Rektion des Verbs und die korrekte
Identifizierung und Übersetzug der Kasus achten!
Bsp.: Prädikat ist „dedit“:
Ausgehend von der Verbbedeutung sich überlegen,
was man wissen will:
a) Wer gab? => Subjekt!
b) Was gab er/sie? => Akk.-obj.!
c) Wem gab er/sie es? => Dat.-obj.
d) Warum gab er/sie es ihm/ihr? usw.
Immer beachten sollte man:
- Satzverbinder/Konnektoren/Konjunktionen:
„und“, „oder“, „aber“, „denn“
=> Sie sind die größten Übersetzungshilfen!!!
„‚und‘ verbindet GLEICHWERTIGES!!!“ - Klärung, ob es Nebensätze gibt; falls ja, von wo
bis wo sie gehen, Subjunktionen (= unterordnende
Konjunktionen), möglichst gleich mit der korrekten
Übersetzung, ermitteln - Ganz pingelig auf die Kasus, Tempora, Numeri und
Genera achten!
Wenn Du das Vorstehende beherzigt, kann’s eigentlich nie so GANZ ins Auge gehen!
Viele Grüße
S.
bitte antwortet
MFG Jessica
Hallo, Jessica,
wenn Du mir Deine E-Mail- Adresse gibst, schick ich Dir was zu. Wenn Du wirklich besser übersetzen lernen möchtest, bin ich auch gern bereit, einen von Dir übersetzten Übungstext durchzuschauen und Dir entsprechend zu antworten. Dazu würde sich aber auch wieder der Mailweg eher anbieten.
Welche Grundlagen hast Du überhaupt? Welches Schulbuch? Oder hast Du schon Lektüre?
Wie gesagt, wenn Du wirklich möchtest, dass ich Dir helfe, sag mir Deine Mail- Adresse, ich mach mir gern die Mühe. Nur muss es wirklich ernst gemeint sein - meistens wollen Schüler leider immer nur die fertigen Übersetzungen haben - aber wenn ich Dir wirklich helfen kann, melde Dich.
Lieben Gruß,
Wolf
hallo jessica,
das gute an latein ist, dass man grundsätzlich keine bestimmte reihenfolge beachten muss. jedoch gibt es einige dinge, die man trotzdem beachten sollte:
- genitivobjekte bzw. generell alles, was „zusammengehört“ sollte auch zusammenstehen (klammerstellung, wenn möglich)
- nebensätze im konjunktiv
- verb am ende
mehr fällt mir grad nicht ein, aber es ist an sich nicht schwierig
lg gzba
Hallo Jessica,
hast du es mal mit dieser Seite versucht?
http://www.albertmartin.de/latein/
Freundliche Grüße!
Hallo Jessica,
tut mir leid - mir fällt da spontan nichts ein…
Um welchen Übersetzungstext geht es denn?
Wo brauchst du Hilfe?
Deine Frage ist ein wenig vage…
Viele Grüße,
Rayma
hey!
du hast mir voll geholfen! DANKII!!
MFG J.
Hallo,
Wenn du einen lateinischen Text aus einem Buch hast, gib ihn einfach bei google ein (den ersten Satz) und meistens ist der erste Treffer auch schon gut.
Viel Erfolg!