Übersetzung in's Niederländische

Hallo zusammen,

kann mir jemand sagen, was „Herzlich Willkommen“ bzw. „Herzlich Willkommen zurück“ auf Niederländisch heisst und wie es ausgesprochen wird?

Wäre „Hartelijk welkomst“ korrekt? Bliebe immer noch die Frage der Aussprache :smile: Wäre toll wenn mir jemand weiterhelfen könnte…

Gruß, Robert

Hoi,

also ich wuerde mal sagen es heisst: „Hartelijk welkom!“

Es wird genauso ausgesprochen wie es geschrieben wird. Du musst nur beachten, dass das niederlaendische „ij“ wie ein deutsches „ei“ ausgesprochen wird.

Groetjes,
Bastian

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Robert!

Hartelijk welkom ist schon richtig aber spreche es bitte nicht „harteleik“ aus!!

Es wird in etwa „hartelick wellkomm“ ausgesprochen.

„Willkommen zurück“ wäre: „welkom terug“ (gesprochen: wellkomm terüch)

Groetjes
Torsten

Hi Torsten,

hmmm…also fuer mich klingt das mehr nach „ei“ als nach „i“. Sonst wird es doch auch „ei“ ausgesprochen. Bijvoorbeeld: prijs…

Groetjes,
Bastian

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo ihr beiden,

vielen Dank erstmal für die Übersetzung.

Es wird in etwa „hartelick wellkomm“ ausgesprochen.

Wie auch immer… die Aussprache ist (in diesem Fall) nicht soooo wichtig. Aber wenn noch jemand zur Klärung beitragen könnte, wäre das auch nicht verkehrt :wink:

Danke nochmal für Eure Hilfe, Robert

hmmm…also fuer mich klingt das mehr nach „ei“ als nach „i“.
Sonst wird es doch auch „ei“ ausgesprochen.

Das hier hab ich gerade im Internet noch gefunden…

ij = ej
lijk = lük (kurz)

Das mit dem „ü“ liegt irgendwie dazwischen und das klingt meiner Meinung nach auch am Besten.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo!

Euer Forscherdrang in allen Ehren, aber ich habe noch nie jemanden „hartelük“ sagen hören. Daß das niederländische ij eher wie unser ei gesprochen wird ist in vielen Fällen sicher fast richtig, allerdings wird es um genau zu sein eher wie das ey in hey gesprochen. In Endungen wie hier spricht man es aber eher wie i aus.
Da ich selbst niederländisch spreche und ein Teil meiner Familie niederländisch ist spreche ich hier aus eigener Erfahrung.

Schöne Grüße
Torsten

Hallo Torsten!

Euer Forscherdrang in allen Ehren, aber ich habe noch nie
jemanden „hartelük“ sagen hören. Daß das niederländische ij
eher wie unser ei gesprochen wird ist in vielen Fällen sicher
fast richtig, allerdings wird es um genau zu sein eher wie das
ey in hey gesprochen. In Endungen wie hier spricht man es aber
eher wie i aus.

Ich selbst spreche zwar kein Niederländisch, aber ein Niederländer hat gemeint, dass ij wie ey/ej ausgesprochen wird, das kann ich also bestätigen.

MfG, Car