Übersetzung in Spanisch

Hallo ich habe ein Mädchen hier in Spanien kennengelernt, ich lebe seit ca. 3 Monaten erst auf Mallorca. Deshalb ist mein Spanisch nicht so gut.

Ich schreibe mit Ihr täglich, allerdings funktioniert das nicht so wirklich, da sie im chat kein Englisch spricht…

Vielleicht kann mir jemand weiterhelfen und folgenden Text übersetzen:
Hallo XXX,

vielleicht kommt das jetzt nicht so gut an, aber ich dachte ich wage mal den schritt.

ich weiß das es nicht gerade von vorteil ist das ich kein spanisch spreche, aber das sollte kein grund sein das wir uns nicht besser kennen lernen können. ich hab soviele fragen an dich und würde dir so gerne mehr über mich erzählen.

ich weiß nicht wie du das siehst, aber trotz das ich dich nicht wirklich kenne, hab ich dich wirklich gerne.

vielleicht hast du ja wirklich mal lust und zeit damit wir uns treffen können, vielleicht etwas trinken gehen oder ins kino, einfach damit wir uns unterhalten können. Bin mir sicher das wir das mit dem sprechen irgendwie hinbekommen :smile:

ich habe mir die nachricht von einem freund übersetzen lassen, da ich sonst wieder nur unfug schreibe mit dem übersetzungsprogramm.

ich würde mich sehr freuen wenn du daran interesse hättest.

wünsche dir einen schönen tag

Ich währe euch sehr dankbar, wenn mir jemand weiterhilft.

Viele Grüße

Tom

Hi!

Hallo ich habe ein Mädchen hier in Spanien kennengelernt,

Hihihihi. Diese Geschichte kommt mir irgendwie bekannt vor… ;o))

ich lebe seit ca. 3 Monaten erst auf Mallorca. Deshalb ist mein
Spanisch nicht so gut.

Und was machst du so, die ganze liebe Zeit, dass Du in Spanien kaum spanisch lernst?

Ich schreibe mit Ihr täglich,

Ups! Hört sich aber nicht gerade so an, den beiliegenden Text nach…

allerdings funktioniert das

nicht so wirklich, da sie im chat kein Englisch spricht…
Soso…

Vielleicht kann mir jemand weiterhelfen und folgenden Text
übersetzen:

Probieren wir es mal… (ich mache es frei. Ich lehne mich nur an Deinen Text)

Hallo XXX,

Hola XXX,

vielleicht kommt das jetzt nicht so gut an, aber ich dachte
ich wage mal den schritt.

Quizás no sea lo adecuado, pero me he decidido a dar el primer paso.

ich weiß das es nicht gerade von vorteil ist das ich kein
spanisch spreche,

Ya se que no es precisamente una ventaja no hablar español,

aber das sollte kein grund sein das wir uns
nicht besser kennen lernen können.

Sin embargo, esto no debería ser un motivo para que no nos conozcamos.

ich hab soviele fragen an
dich und würde dir so gerne mehr über mich erzählen.

Tengo muchas preguntas que hacerte y me gustaría contarte cosas sobre mí.

ich weiß nicht wie du das siehst, aber trotz das ich dich
nicht wirklich kenne, hab ich dich wirklich gerne.

No sé lo que tu opinas, pero a pesar de que no te conozco realmente, te aprecio mucho.

vielleicht hast du ja wirklich mal lust und zeit damit wir uns
treffen können,

Quizás tienes tiempo y ganas de que nos encontremos.

vielleicht etwas trinken gehen oder ins kino,

Podríamos ir a tomar algo

Bzgl „ins Kino gehen“: Ich frage mich wie man im Kino reden kann. Und noch dazu was ein Mensch ins Kino tut, wenn der nichts von dem versteht was die Darsteller im Film sagen… Daher übersetze ich das mal nicht. Eine andere Möglichkeit, statt Kino, wäre, „o a dar un paseo“ -spazieren gehen-

einfach damit wir uns unterhalten können.

para que podamos conversar.

Bin mir sicher das
wir das mit dem sprechen irgendwie hinbekommen :smile:

Estoy seguro que nos entenderemos, aunque no hablemos el mismo idioma :o)

ich habe mir die nachricht von einem freund übersetzen lassen,

Un amigo me ha traducido este texto.
äähhhmm…

da ich sonst wieder nur unfug schreibe mit dem
übersetzungsprogramm.

porque si no sólo podría poner lo que me diga un traductor en línea, y eso no se entiende, ya que es de muy mala calidad.

ich würde mich sehr freuen wenn du daran interesse hättest.

Me alegraría mucho que nos encontráramos.

wünsche dir einen schönen tag

Te deseo un muy feliz día

Ich währe euch sehr dankbar, wenn mir jemand weiterhilft.

Das war mal ein Versuch.

Schöne Grüße,
Helena