Übersetzung in zahlreiche, verschiedene Sprachen?

Hey zusammen,

kennt jemand eine Webseite auf der ich ein Wort in soviele Sprachen wie möglich auf einmal übersetzt bekomme?

Also z.B. ich gebe „Auto“ ein und kriege den Begriff Auto direkt in verschiedene Sprachen übersetzt ohne auswählen zu müssen in welche einzelne Sprache ich es übersetz bekommen möchte.

Hoffe ich habe mich verständlich ausgedrückt :smile:

Liebe Grüße
Tanja

Hallo,

http://de.wiktionary.org

Gehört zur Wikimedia Foundation.
Wie die Wikipedia. :smile:

Einfach Wort eingeben und ganz unten stehen dann Übersetzungen.
Sogar Dialekte, wenn vorhanden.

Allerdings nur Sachbegriffe, wie Hund, Auto oder Tisch.
Verben, Adjektive oder andere Satzelemente nicht.

Gruß

Merrick

MOD: Link klickbar gemacht.

Hallo Tanja,

es gibt da eine ganz nette Seite, nämlich http://www.logos.it. Das Problem an der Seite (wie vermutlich auch bei sämtlichen anderen ähnlichen Internetangeboten auch) ist jedoch, dass Pauschalübersetzungen in 100 Sprachen schlicht und ergreifend nicht genau sein können. Wenn Du z.B. „Auto“ suchst, bekommst Du

für Englisch „car ; motor car ; automobile“,

für Italienisch „automobile ; macchina ; autovettura ; auto ; automezzo ; vettura“,

für Spanisch „automóvil ; auto ; carro ; coche ; cacharro ; vehículo“

und für Französisch „voiture ; auto ; automobile ; bagnole“

und weißt nicht so recht, welche Version die beste (bzw. die angemessenste) ist.

Kurz: Die Seite ist ganz praktisch, wenn Du nur kurz schauen willst, welche Begriffe es in anderen Sprachen für ein Wort gibt. Wenn Du aber annähernd zuverlässige Übersetzungen brauchst, würde ich lieber einzelne Wörterbücher benutzen. Gute Übersichten findest Du unter http://www.alphadictionary.com/langdir.html oder http://www.yourdictionary.com/languages.html.

Gruß,
Stefan

Hallo,

es gibt da eine ganz nette Seite, nämlich http://www.logos.it.

Übersetzungen in verschiedene Sprachen gibt es auch (bei Eingabe eines englischen Begriffs) auf http://www.websters-online-dictionary.org/ ,

z. B. „talk“: http://www.websters-online-dictionary.org/definition… -> aus Index (Buchsymbol) „Translations“ wählen -> http://www.websters-online-dictionary.org/definition…

Aber natürlich gilt auch hier:

Das Problem an der Seite (wie vermutlich auch bei sämtlichen
anderen ähnlichen Internetangeboten auch) ist jedoch, dass
Pauschalübersetzungen in 100 Sprachen schlicht und ergreifend
nicht genau sein können.

Gruß
Kreszenz

Hallo Tanja und Stefan,

Hihihi Dieses Thema mag ich besonders denn es eignet sich hervorragend zur Heiterkeit (nicht auf die Person bezogen, sondern auf die Ergebnissen der Madchine!)

z.B. hier:

für Spanisch „automóvil ; auto ; carro ; coche ; cacharro ;
vehículo“

Wenn ich meinem Nachbar frage wo er sein neues „cacharro“ her hat, und damit sein nagelneues Auto meine, kann ich sofort schauen, wie schnell mich meine Beine von ihm weg tragen!! ;o))

Cacharro, zumindest in Spanien, heisst nichts anders als „Klump“ oder „Kramm“… ;o))

Carro in Méxiso z.B. heisst tatsächlich auch „Auto“. Aber bei uns ist das schlich und einfach einen Ackerwagen!

Hihihi

SCNR

Schöne Grüße,
Helena