Übersetzung ins Englische

Könnt ihr das mal bitte überprüfen und korrigieren… Grammatik war bei mir schon immer ein problem :frowning: wäre euch unendlich dankbar!!!

Today, one year ago, it was the beginning of a wonderful, awesome and special time. I met so great people, saw beautiful places, gained new experiences and found out a lot about me and the way to life.

I learned that people have to look to others (it doesn’t matter if there are a friend or a stranger) to get something back. Not everything is like the way you wanna have it, but it could be worse. Each act has its reason, you have to see the things just from a different point of view to recognize it.

Thank you to … and all others who I forgot to write down.
And a special thanks to …
Australia would never have become such an unforgettable adventure, if I had not experienced it with you!!!

I think, it’s not easy to spent 5 months 24 h a day with me :smiley:

Hallo,
ich hab den Text mal so geändert, wie ich es schreiben würde:

Today, one year ago, a wonderful,
awesome and special time began. I have met georgeous people, seen beautiful
places, gained new experiences and found out a lot about me
and the way to live.

I learned that people have to look to others (it doesn’t
matter if they are a friend or a stranger) to get something
back. Not everything is the way you would like it to be, but it
could be worse. There is a reason behind every act, you just have to see the
things from a different point of view to recognize it.

Thank you to … and all others who I forgot to mention.
And a special thanks to …
Australia would never have been such an unforgettable
adventure, if I had not experienced it with you!!!

I think, it’s not easy to spend 5 months 24/7 with me :smiley:

Ich hoffe, das hilft Dir weiter.
Gruß
Johanna

Hallo und Sorry, das ich mich jetzt erst melde. Stecke noch in einem großen Übersetzungsprojekt und habe daher keine Kapazitäten mehr frei.
Ich hoffe, Dir konnten bereits andere weiterhelfen.
Ansonsten, jederzeit gern wieder :smile:
LG, Yvonne

Ich würde mal vorschlagen, Folgendes zu ändern:

"One year ago, on this same day, started a wonderful, awesome and special time. I met such great people, saw beautiful places, lived new experiences and found out a lot about myself and the way of living.

I learned that people have to look for each other (it doesn’t matter if they are friends or strangers) to get something back. Not everything is like the way you wanna have it, but it could be worse. Each act happens for a reason, you just have to see things from a different point of view to recognize it.

Thank you to … and all others whom I forgot to mention.
And a special thanks to …
Australia would never have become such an unforgettable adventure if I had not experienced it with you!!!

I guess it’s not easy to spend 5 months with me, 24 h a day :smiley:"

Könnt ihr das mal bitte überprüfen und korrigieren…
Grammatik war bei mir schon immer ein problem :frowning: wäre euch
unendlich dankbar!!!

Today, one year ago, was the beginning of a wonderful,
awesome and special time. I met so [many] great people, saw beautiful
places, gained new experiences and found out a lot about me
and the way to life. [way to live/way of life]

I learned that people have to look to others (it doesn’t
matter if they are a friend or a stranger) to get something
back. Not everything is like the way you wanna have it, but it
could be worse. Each act has its reason, you just have to see
things from a different point of view to recognize it.

Thank you to … and all others who I forgot to write
down.
And a special thanks to …
Australia would never have become such an unforgettable
adventure if I had not experienced it with you!!!

I think, it’s not easy to spend 5 months 24 h a day with me :smiley: