Übersetzung ins Französische

Kann mir bitte jemand den folgenden Text ins Französische übersetzen.
Ich brauche den Text dringend für eine Ringgravur;
daher sollte der Text 100 Prozent richtig sein.

Hier der Text:
Nicht nichts ohne dich aber mehr mit dir…

Vielen Dank schonmal im Voraus

Hallo Michigan73,

Es ist unheimlich schwierig, dies auf Franz. zu übersetzen, ohne dass es seltsam klingt…
Aber hier mein Vorschlag:
Sans toi ce n’est pas vraiment rien, mais avec toi c’est bien plus…

Ob das auf einem Ring passt…?? Aber kürzer würde es zu Missverständnissen führen.

Hoffe, ich konnte dir helfen.

Viele Grüße
LadySifu

Hallo,

Ich würde vorschlagen: Non pas rien sans toi mais plus avec toi.
Meiner Meinung nach hört es sich aber nicht so schön an. Ist auch für eine Ringgravur vieilleicht zu lang. Wenn Sie mir mehr Kontext geben, kann ich vieilleicht etwas besseres mir ausdenken.

Schönen Gruss,

Isabeau

Hallo Lady Sifu,
vielen Dank für die Übersetzung - du hast mir sehr geholfen!
Grüße
michigan73

Hallo Isabeau,
auch dir vielen Dank. Ich habe leider nicht mehr Kontext,
da genau dass das ist, was ich sagen möchte.
Die Gravur wird zu einem Teil außen am Ring laufen, der Rest innerhalb des Ringes,
daher denke ich, dass es mit der Länge geht.

Schönen Gruß