hi bräuchte noch ne übersetzung:
lass den kopf nicht hängen.ich bin immer für dich da.Das wird schon.Irgendwann hast du auch das Glück
habe dich lieb
danke
hi bräuchte noch ne übersetzung:
lass den kopf nicht hängen.ich bin immer für dich da.Das wird schon.Irgendwann hast du auch das Glück
habe dich lieb
danke
Schaumal hier:
http://dizionari.corriere.it/
Ganz unten D->I->D
Schönen Gruß
Claude
der Link funktioniert nicht,kann mir das mal bitte jemand übersetzen??
Bei mir funktioniert der Link schon, aber er nützt Dich nichts.
Er führt zu einem Wörterbuch, und ohne ensprechende Kenntnisse der Grammatik kann niemand einen Text, lediglich mit Hilfe eines Wörterbuchs, in eine Fremdsprache übersetzen.
Warte mal ab, es kommt bestimmt noch jemand; schließlich hast Du die frage erst gestern gestellt.
Mit Verlaub
Hallo Claude,
da bittet jemand, der offensichtlich kein Wort Italienisch kann, um eine Übersetzung in diese Sprache, und Du bietest ihm einen Link zu einem Wörterbuch.
Was soll er damit anfangen da er nicht weiß, wie man Verben konjugiert, Satzteile miteinander verknüpft, und was es sonst noch an grammatischen Werkzeugen gibt?
Grüße nach Absurdistan 
Pit
Salut Pit,
oben angezogenes Motto ist kein Kommentar zu dem Artikel, obwohl das natürlich auch passen könnte, sondern der Titel der Hymne der Heerscharen, die sich mit dem Langenscheidt (auf Papier oder elektronisch) in der Hand in „Wort-für-Wort-Italienisch“ versuchen.
Es würde mich in diesem Zusammenhang interessieren, für wie viele, die später Italiänisch zu radebrechen oder auch zu sprechen gelernt haben, dieses der erste Satz in dieser Fremdsprache war. Gefühlt tippe ich auf wenigstens sechzig Prozent, aber das ist vielleicht generationsbedingt zu hoch.
Schöne Grüße
MM
Hallo Pit,
Lexikon ist Lexikon. Hilfe ist Hilfe.
Behelfen wir uns im Ausland nicht eines Wörterbuchs?
Lieben Gruß aus Absurdistan
Claude
Wer einen besseren Vorschlag hat, Bitte!
hier die Übersetzung
lass den kopf nicht hängen.
Non abbatterti.
ich bin immer für dich da.
Sono sempre qui per te.
Das wird schon.
Vedrai che tutto si rasserenerà.
Irgendwann hast du auch das Glück.
Anche tu prima o poi avrai fortuna.
habe dich lieb
Ti voglio bene
danke
Bitte. Gern geschehen. Dir alles Liebe.
taboga