Übersetzung Italienisch-deutsch

Hallo liebe Leute,

ich bin selbstständiger Buchhändler und habe eine Bestellung (?) aus Italien erhalten; nur kann ich diese leider nicht lesen. Könnte mir hier jemand die Zeilen kurz übersetzen.

Es dankt im Voraus herzlichst der

Fritz

=> Gentile signor,
va bene acquisto la cartella con sei stampe di Gottardo Segantini. Le chiedo solo che la spedizione sia a suo carico (versandkostenfrei); può inviarmi la fattura o un altro sistema di pagamento al mio indirizzo e-mail. Le ricordo, però, che dal 22/08 al 3/09 sono in vacanza; se mi spedisce domani la fattura pago subito, poi spedità le stampe all’inizio di settembre.
Mi faccia sapere, cordiali saluti

Hallo Fritz,

so mancher Satz erscheint mir zwar im Original nicht ganz logisch, aber hier meine Übersetzung:

Sehr geehrter Herr,
gut, ich kaufe die Mappe mit sechs Drucken von Gottardo Segantini. Ich bitte Sie nur darum, dass Sie die Versandkosten übernehmen. Sie können mir die Rechnung oder ein anderes Zahlungssystem an meine EMail-Adresse schicken. Ich erinnere Sie jedoch daran, dass ich vom 22.08. bis zum 03.09. in Urlaub bin. Wenn sie mir morgen die Rechnung schicken, zahle ich sofort. Dann schicken Sie die Drucke Anfang September. Geben Sie mir Bescheid, MfG

Gruß,
Stefan

Hi Stefan,

vielen Dank für die Hilfe.
Denke, ich hab das Wichtige…

LG

Fritz