Übersetzung Latein-Deutsch

Hallo Ihr Lieben,

kann mir jemand ‚Omnis mundi creatura‘ ins Deutsche übersetzen? Steht in keinem weiteren Zusammenhang, da es sich einfach um einen Liedtitel handelt.

Danke & Grüße
Natascha

Hallo,

kann mir jemand ‚Omnis mundi creatura‘ ins Deutsche
übersetzen? Steht in keinem weiteren Zusammenhang, da es sich
einfach um einen Liedtitel handelt.

Du suchst vermutlich http://turba-delirantium.skyrocket.de/bibliotheca/al…

Gruß
M.

Hei,

hört sich gut an, danke - da war ich wohl zu doof zum Googlen. *gg*

Grüßlis
Natascha

Nur zur Sicherheit …
Hallo natatza

Aber nicht, dass du jetzt annimmst, die
Übersetzung von «Omnis mundi creatura» hiesse
«Sequenz der Rose» (wie in der Titelzeile)!

Treffender ist «Die Geschöpfe dieser Erde», also
der Anfang der ersten Strophe.

Gruss
Rolf

Hei,

Treffender ist «Die Geschöpfe dieser Erde», also
der Anfang der ersten Strophe.

ja, darauf bin ich dann doch alleine gekommen. *ggg* Trotzdem danke!

Grüßlis
Natascha

Hallo mitnand!
Jetzt doch noch:
Vielleicht wie im lat. Original, um zur Rose schön hinzukommen,
nicht „alle Geschöpfe“ (omnes creaturae), sondern „jedes Geschöpf“ (omnis creatura!).
Wenn ich den Text im vorgegebenen Versmaß und mit dem etwas altväterischen Sound übersetzen müsste, würde ich die erste Zeile so ersetzen:
„Jed’ Geschöpf auf dieser Erde
ist …“
Tschuldigung! Musste sein! Kein Lehrer kann die rote Tinte halten …
Hannes

1 Like

Danke! owT
:smile: