Übersetzung Latein von: Cur Troja deleta sit

Wer kann mir diesen Satz kurz übersetzen? Habe leider mehrere Lösungs-Versionen und weiß jetzt nicht welche richtig ist. :frowning:

Cur Troia deleta sit

Danke

Übersetzung:Warum Troja zerstört werden sollte.

Vielen Dank!!!

Ich habe auch noch folgende Übersetzung:

Warum Troja zerstört worden sei.

Wäre diese Übersetzung denn auch richtig???

warum wurde Troja ausgelöscht. (müsste wohl a graecis noch stehen, isne indirekter ergänzungs- und entscheidungsfrage)
lg, tan

Hallo Indivia,

ich würde sagen:

„Warum sollte Troja zerstört sein?“

Gruß, Stöpsl.

Hallo,

es gibt bei Lateinübersetzungen in der Regel mehrere richtige Lösungen. So haben ein und dasselbe Wort oft zehn Bedeutungen und mehr. Welches Wort nun das richtige ist entscheidet der Kontext.

Nun zu deinem Satz:
cur…warum?
Troia…Troja
deletus,a,um…ausgelöscht
sit…Konjunktiv Perfekt von sein

Daraus ergibt sich:
„Warum sollte Troja zerstört worden sein?“

Ich hoffe, ich konnte dir helfen!

Gruß,
Florian

Hallo,
wichtig wäre zu wissen, welches Satzzeichen nach dem „sit“ folgt. Falls es ein Punkt ist, handelt es sich um eine innerlich abhängige Frage dh der Konjunktiv ist nicht als solcher zu übersetzen sondern mit Indikativ wäre die Übersetzung folgende:
Warum ist Troja zerstört worden?

liebe Grüße
Christina

Hallo,

erstmal vielen Dank für die vielen Antworten!
Es handelt sich bei dem Satz um die Überschrift eines Textes. Endet also mit keinem Satzzeichen.

Ich habe einen Übersetzungsfehler begangen.Der bedeudeutende Gelehrte Coorssen hat mir soeben mitgeteilt,dass die richtige Übersetzung heißt :„Warum Troja zerstört worden sei.“

Hallo, ich arbeite nicht mehr fuer diese Site, da sich hier jeder Experte nennen darf sinkt das Niveau erheblich. Dennoch viel Glueck bei der Suche nach der richtigen Antwort.

MfG