Hallo liebe WWWler,
ihr würde mir einen riesen Gefallen tun wenn ihr mir folgenden Satz in Lateinische übersetzen könntet:
„Einen Tag bin ich Dein!“
Vielen liebe Dank im vorraus!
Christiane
Hallo liebe WWWler,
ihr würde mir einen riesen Gefallen tun wenn ihr mir folgenden Satz in Lateinische übersetzen könntet:
„Einen Tag bin ich Dein!“
Vielen liebe Dank im vorraus!
Christiane
Abend 
(Achtung, eingerostetes Latein…)
Unum diem ego tuorum suum
Ja, so ähnlich jedenfalls
Hab’ grad keine Grammatik zur Hand
HTH
mfg M.L.
Hallo Christiane,
mein Vorschlag:
„Tua per unam diem“
heißt wörtlich: „Die Deine für einen Tag“.
„Ich bin“ weggelassen, weil das den Stil etwas schwer machen würde.
„Nur für einen einzigen Tag“ könnte man unterstreichen durch:
„Tua per unam solam diem“
oder noch etwas stärker
„Tua per unam diem solam“
Schöne Grüße
MM
(Achtung, eingerostetes Latein…)
Unum diem ego tuorum suum
Ja, so ähnlich jedenfallsHab’ grad keine Grammatik zur
Hand
Die wäre auch nötig gewesen (retenere non possum) 
Gruß
Eckard
Danke! Ihr habt mir sehr geholfen! OWT
…