Übersetzung polnisch -> deutsch

Hallo liebe WWW-Gemeinde,

eine Freundin hat mir polnische weihnachtswünsche Geschickt. Da ich aber nicht des polnischen mächtig bin, und gerne eine gute Übersetzung hätte, wende ich mich mal an Euch. Also, was bedeutet:

Wesolych Swiàt i bogatego Mikolaja!

Wäre echt nett, wenn mir da jemnd geschwind hilfreich in die Seite springen könnte!

Viele Grüße und frohe Weihnachten!

Robert

Hallo liebe WWW-Gemeinde,

eine Freundin hat mir polnische weihnachtswünsche Geschickt.
Da ich aber nicht des polnischen mächtig bin, und gerne eine
gute Übersetzung hätte, wende ich mich mal an Euch. Also, was
bedeutet:

Wesolych Swiàt i bogatego Mikolaja!

Meine bescheidenen Polnischkenntnisse lassen mich folgendes übersetzen:

„Frohe Weihnachten und“…
bogata= reich sein / großzügig (oder so)
Mikolaja= wahrscheinlich kommt in Polen der Heilige Mikolaj
----> Frohe Weihnachten und einen großzügigen Weihnachtsmann

Das wünsche ich dir auch Thomas

Wesolych Swiàt i bogatego Mikolaja!

Mikolaja= wahrscheinlich kommt in Polen der Heilige Mikolaj

Mikolaj = Nikolaus

----> Frohe Weihnachten und einen großzügigen
Weihnachtsmann

… und einen reichen Nikolaus.

MfG

C.

Hallo Leute,

vielen Dank für die schnellen Antworten!

Frohes Fest noch!

Robert

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]