Übersetzung Promotionsurkunde

Liebe/-r Experte/-in,

ich benötige eine verlässliche Übersetzung für nachfolgende Promotionsurkunde, ich kann zwar den Text sinngemäß übersetzen, aber ich hätte gerne einen schlüssigen Text davon: Können Sie mir, lieber Experte, weiterhelfen?

RECTORE MAGNIFICO
[NAMEN]
RERUM NATURALIUM DOCTORE
PHYSICAE THEORETICAE PROFESSORE UNIVERSITARIO

[NAMEN]
PHILOSOPHIAE DOCTOR
PHILOLOGIAE ROMANICAE PROFESSOR UNIVERSITARIUS
H.A. DECANUS

IN VIRUM ORNATISSIMUM

[NAMEN]

POSTQUAM DISSERATTIONEM PROTULIT

[NOTE]

[TITEL DER DISSERTATION]

ET EXAMINA [NOTE] SUPERAVIT
EX DECRETO FAULTATIS
SUMMOS IN PHILOSOPHIA HONORES DOCTORISQUE NOMEN
IURA ET PRIVILEGIA
CONTULI CONTLATAQUE ESSE TESTOR
IN EIUSQUE REI FIDEM HAS LITTERAS FACULTATIS PHILOSOPHORUM
SIGILLO SANCIENDAS CURAVI

Vielen Dank im Voraus, es wäre mir sehr wichtig eine „saubere“ Übersetzung zu erhalten.

Lieber DOK HUHN, im Folgenden mein Übersetzungsvorschlag, der natürlich in seiner Formulierung nur einer von mehreren sein kann (zumal die Ausdrücke „ehrenwert“ und „Auszeichnungen“ betreffend), wobei der Inhalt jedoch außer Frage steht.

Unter dem Rector Magnificus Dr.rer.nat. [NN1], Universitätsprofessor der Theoretischen Physik,

habe ich, Dr.phil. [NN2], Universitätsprofessor der Romanistischen Philologie und derzeit (in diesem Jahr) Dekan,

dem ehrenwerten Herrn [NN3]

nachdem er seine Dissertation [Titel] mit [Note1] vorgelegt und seine Prüfungen mit [Note2] bestanden hat, aufgrund des Beschlusses der Fakultät die höchsten Auszeichnungen in der Philosophie und Titel, Rechte und Privilegien eines Doktors verliehen und beurkunde diese Verleihung.
Zum Zeugnis dessen habe ich diese Urkunde mit dem Siegel der Philosophischen Fakultät bekräftigen lassen.

Hoffentlich paßt’s.
E.M.

Vielen Dank für die schnelle Beantwortung der Anfrage. Das hat mir sehr geholfen.