habe ein strassenschild (wegweiser) aus metall gefunden mit der aufschrift „grinnell“ zweite zeile „poste de controle“.
finde aber nichts im internet zu dem namen grinnell.
kennt das jemand?
http://imageshack.us/photo/my-images/840/schildgt.jpg/
Leider kann ich Dir nicht weiter helfen.
Pierre
Hallo,
grinnell ist ein dialekt aus frankreich, der soviel heisst, nicht lachen, kontrollposten
ich hoffe, ich konnte dir weiterhelfen
liebe grüsse
Auf Anhieb weiß ich damit auch nichts anzufangen…
Gibt es noch nähere Hinweise ? z.B. WOHER das Schild stammt ? Dann könnte man es evtl. mit einem Ort/einer Region in Verbindung bringen…
Jedenfalls heißt „poste de contrôle“ nicht nur „Kontrollposten“ (im Sinne von Wachtposten oder dergleichen) sondern auch soviel wie „Steuerstand“ (auf einem Schiff, einer Maschine…).
Evtl. hilft das weiter. Ich werd aber auch noch mal etwas googeln…
Freundliche Grüße,
PK
hallo,
also ich hatte infos im Internet in vier Minuten gefunden:
kann sein, dass das mit ner Sprinkleranlage zu tun hat. die hat ein gewisser Fréderic Grinnell erfunden/entwickelt(siehe http://www.spk.fr/sprinkleur/sprinkleur.htm oder http://www.ffb.uni-karlsruhe.de/download/IMK_Ber._Nr…)
Gruss
Jürgen L.
Gru
Nachtrag zu „grinnell poste de controle“
GRINNELL / Nachtrag
Was mir noch aufgefallen ist: das Wort GRINNELL steht in Anführungszeichen; das spricht für einen Eigennamen…
Meine These: es handelt sich um den Namen eines Schiffes…immerhin gab es zB nach dieser Quelle einen New-Yorker Reeder namens Grinnell:
http://fr.wikisource.org/wiki/La_Mer/Livre_III/IV
der evtl. irgendwas mit Frankreich zu tun hatte (???)
Siehe auch
http://en.wikipedia.org/wiki/Grinnell,_Minturn_%26_Co
Mehr finde ich auch nicht – viel Erfolg bei der weiteren Recherche
Also ehrlich,
Im Internet finden sich mehrere Hinweise auf GRINNELL.
Eine Suche mit dem entsprechenden Hintergrundwissen, wo das Schild herkommt, dürfte doch die Herkunft bestimmen.
Schönen Tag
also ehrlich, was ist denn das für eine antwort???
meinst du ich kann nicht mit google umgehen? hinweise zu grinnell oder zu poste de controle habe ich gefunden aber keinen hinweis zu beiden begriffen.
das schild habe ich aus dem elsass, ob es auch da her kommt weiss ich aber nicht. deswegen habe ich den fundort weggelassen und auf die expertensuche frankreich begrenzt.
jetzt kommst du!
Hallo Stephan,
das Wort sagt mir gar nichts. Kann es ein Eigenname sein? (Firma, Ort, Person)
Gruß
Sonja
Hallo Stephan,
ich habe im Internett nur ein „Grinnell River“ gefunden. Das war alles. Leider.
Grüße
Melanie
In Frankreich, respective im Elsass ist mir GRINNELL unbekannt.
In deiner Anfrage hast du expizit geschrieben, dass du im internet nichts zu GRINNELL findest - da gibt es aber eine ganze menge … und einen Kontrollpunkt, würde ich zu einer der Sicherheitsfirmen zuordnen.
Viel Glück bei der weiteren Suche
Christopher
Hallo,
es handelt sich um ein Schild mit dem Hinweis
auf eine (französische) Sprinkleranlage, die nach
dem Erfinder eines französischen Sprinklersystems
(bei uns z. B. Minimax) benannt worden ist.
Ein interessanter Fund!
Viele Grüße
B. Liesen
Kann ich jetzt auch nichts mit anfangen.
Werd mich mal erkundigen.
Grüße Reinhard
Hallo Stephan,
nach Auskunft meiner französischen Freunde bedeutet das Schild den WEg zu einer Zollstation deren 'Eigen’Name „grinnelle“ ist - eventuell eine alte Bezeichnung aus dem Kataster -. Der Name deutet auf eine STation entweder zur SChweiz, nach Luxemburg oder nach Deutschland hin.
Antje
habe ein strassenschild (wegweiser) aus metall gefunden mit
der aufschrift „grinnell“ zweite zeile „poste de controle“.
finde aber nichts im internet zu dem namen grinnell.
kennt das jemand?
http://imageshack.us/photo/my-images/840/schildgt.jpg/
Hallo Stephan, sorry für die späte Antwort. Grinnell ist kein französ. Wort. Ich denke, daß man die engl. Bezeichnung übernommen hat und es ein Wegweiser ist zu einer Sprinkleranlage für die Feuerwehr. Oder wofür immer man noch eine Sprinkleranlage benötigt, z.B. auch innerhalb einer Fabrik.
http://www.directindustry.de/prod/grinnell/genutete-…
http://www.simplexgrinnell.com/ENUS/Pages/default.aspx
LG Moni
Hallo Stephan, lieber spät als nie, hier meine Reaktion auf die Frage zu „Grinnell“. Meine Recherche ergab, dass ein Ort in USA im Staat Iowa so heisst.
die zweite Zeile versteht sich ja als „Kontrollposten(-punkt)“.
LbGr Maoss
Hallo Stephan,
ich hatte noch weiter recherchiert und die Vertriebsfirma der Sprinkleranlagen in Frankreich angemailt. Heute traf folgende Antwort ein.
Es handele sich um ein Hinweisschild zur Stelle einer Sprinkleranlage, die ein Gebäude(Fabrikhalle, Lagerhalle)vor Brrandschaden schützt. Über den Wert des Schildes könne sie nichts sagen, es habe „emotionellen“ Wert für die entsprechende Firmal
Es könne aus den Jahren 1960/70 stammen, eventuell auch aus jüngerer Zeit.
"Bonjour Monsieur,
Oui ceci est bien un panneau Grinnell, il s’agit d’une plaque indiquant la direction pour aller à un local de poste incendie sprinkler qui devait protéger un bâtiment (usine, entrepôt …)
Pas sur de la grande valeur de cette plaque à part la valeur « émotive » pour la société concernée. Je daterai cette plaque de vers environ 1960/1970 peut être même encore plus jeune.
Ayant espéré avoir répondu à votre demande
Bonne journée
Best regards / Cordialement,
Stephane Fraysse| National Sales Manager / Directeur National Ventes Pays Francop | Tyco Fire Protection Products
Tele: +33 (0) 148178735 | Mobile :+33 (0) 612888347 | Fax:+33 (0) 148178725
[email protected]
CONFIDENTIALITY NOTICE: This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain confidential and privileged information or otherwise protected by law. Any unauthorized review, use, disclosure or distribution is prohibited. If you are not the intended recipient, please contact the sender by reply e-mail and destroy all copies of the original message. Any applicable rights to privilege have not been waived.
poste de contrôle heißt Kontrollstelle, was grinnell heißt, kann ich leider nicht sagen, es klingt wie ein Eigenname.
Liebe Grüße
C.