Hallo. Ich halte in der Schule einen Vortrag über die Erfinder Brin&:stuck_out_tongue_winking_eye:age von Google. Habe recherchiert dass sie eine wissenschaftliche Arebeit geschrieben haben, die den Titel "The Anatomy of a Large-Scale Hypertextual Web Search Engine” trägt. Jetzt würde ich gern wissen, wie das in Deutsch übertragen lauten könnte.
Würde mich über eure Hilfe freuen.
The Anatomy - Die Anatomie (Überraschung
)
of a large-scale - einer großangelegten (oder gibt es hier einen Fachausdruck auf Deutsch?)
hypertextual - hypertextuellen
web search engine - solltest du noch selber hinbekommen!
Gruß
mitzisch