Übersetzung von DE ins AT :)

Hallo zusammen!

Da ich ein Kochbuch aus .de bekommen habe und soviele Sachen dabei stehen, mit denen ich niks anfangen kann, möchte ich euch fragen, ob ihr mir folgende Lebensmittel ins Österreichische übersetzen könntet, bzw. ob ich das überhaupt in .at kaufen kann, oder was ich statt dessen verwenden kann:

DICKMILCH
SCHICHTKÄSE
SCHMAND
METTWURST

Danke schon mal im voraus für eure Hilfe!!!
LG
Nicola

Hallo Nicola

Das Buch muß schon ein paar Jahre auf dem Buckel haben und aus dem Osten Deutschlands kommen. Also, wenn ich mich als Hausmann richtig erinnere, dann ist

Dickmilch nichts anderes als sauere Frischmilch, also kein H-Milch

Schichtkäse sagten wir zu Frischkäse, den du unter Philidelphia etc. verstehst

Schmand ist ganz simples Schweinefett

Mettwurst gibt es als grobe oder feine Wurst zum Schmieren, also nicht zum Schneiden. Sie ist rotbraun und wird mit geräucherten Fleisch und je nach Fleischer mit mehr oder weniger viel Sojamehl hergestellt. Sie schmeckt mir sehr gut, weil viele Gewürze drin sind.

Wie gesagt, ich bin Hausmann und kein 5 Sternekoch, denke aber, dir damit etwas geholfen zu haben. Ich lasse mich auch gern von Fachleuten ergänzen.

der Hinterwäldler.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Nicht so ganz
Hallo Nicola und Hinterwäldler,

Dickmilch nichts anderes als sauere Frischmilch

im Prinzip ja; ich weiß aber nicht, mit welcher Kultur die Molkereiindustrie das
macht, es schmeckt auf jeden Fall anders als die selber gemachte.

Schichtkäse sagten wir zu Frischkäse, den du unter
Philidelphia etc. verstehst

Das stimmt nicht. Schichtkäse ist ein eigenes Produkt, bei dem verschiedene
Schichten übereinander kommen. ist auch im Süden von D nicht zu Hause. Googeln
bringt da sicher was.

Schmand ist ganz simples Schweinefett

Das stimmt mit Sicherheit nicht. Schmand ist Milchfett, Sahne. Und zwar der
überfetten Art, so wie crème fraîche. Auch hier zeigt googeln Erfolge

Mettwurst gibt es als grobe oder feine Wurst zum Schmieren,
also nicht zum Schneiden.

So weit o.k., weiß aber nicht, wie das in A heißt. Dazuhin ist das die die
erklärung für Süd-D. In Nord-D ist Mettwurst so was Ähnliches wie die „Polnische“
in Bayern: paarweise abgebundene, rohe, grobe, geräucherte Würstchen, die man zum
Beispiel in den Grünkohl gibt und da mitgart. Sie werden vorzugsweise warm
gegessen (obwohl ich sie roh kalt lieber mag).

Sie ist rotbraun und wird mit
geräucherten Fleisch

Sie wird mit rohem, gepökeltem Fleisch hergestellt und danach geräuchert.

und je nach Fleischer mit mehr oder
weniger viel Sojamehl hergestellt.

Das ist m. E. in D verboten!

Sie schmeckt mir sehr gut,
weil viele Gewürze drin sind.

Gruß
Bolo2L
(auch kein Sternekoch, aber immerhin Metzgerenkel :smile:)

Hi,

Schmand kann aber auch saure Sahne sein; das andere wäre für meine Begriffe Schmalz …

Liebe Grüße,

Susanne

danke!!
wir hätten nicht nur eine gleiche währung sondern auch gleiche kochbezeichnungen einführen sollen! :smile:

aber HERZLICHEN DANK fürs aus"österreichen"!
JETZT ergibt das ganze natürlich sinn! (obwohl philadelphia doch zb. unter doppelrahmkäse zu finden ist in deutschland, oder?)
so alt sind die bücher gar nicht, neu gekauft, aber wann die letzte auflage war, hab ich natürlich nicht nachgeschaut!

danke nochmal!!!
nicola

Hallo Nicola,

Mettwurst ist seit jeher in Ö gebräuchlich, ist dir wahrscheinlich nur noch nicht untergekommen. Es gibt „Feine Mett“ und „Grobe Mett“ - schau einfach im Supermarkt, du wirst es finden.
Im Gegenteil, seit neuestem heißt es in Ö vermehrt „Teewurst“ oder „Rügenwalder“ (nach der Herstellfirma) - eine ganz junge Verkäuferin in der Wurstabteilung hat mich letztens blöd angeschaut, als ich Mettwurst verlangte, und musste eine ältere Kraft fragen :smile:

Gruß
Irene

In Nord-D ist Mettwurst so was Ähnliches
wie die „Polnische“

Erzähle das einem in Nord-D, Du wirst in den A… getretten.

in Bayern: paarweise abgebundene, rohe, grobe, geräucherte
Würstchen, die man zum
Beispiel in den Grünkohl gibt und da mitgart. Sie werden
vorzugsweise warm
gegessen (obwohl ich sie roh kalt lieber mag).

Soweit so gut. In Nord-D ist es schon fast ein Kult.
Grünkohl mit Mettwurst und nicht wie die Kulturbanausen mit dem Sauerkraut in Süd-D. Deken an NRW, Sachsen, Hessen, Friesland.
Nicht zuletzt die Schlesier die jedes Jahr im Herbst das Grünkohlessen mit Mettwurst zelebrieren.
Schönen Gruß von einem Hinterwäldler
Claude

Hallo zusammen!

Da ich ein Kochbuch aus .de bekommen habe und soviele Sachen
dabei stehen, mit denen ich niks anfangen kann, möchte ich
euch fragen, ob ihr mir folgende Lebensmittel ins
Österreichische übersetzen könntet, bzw. ob ich das überhaupt
in .at kaufen kann, oder was ich statt dessen verwenden kann:

DICKMILCH

ist gesäuerte Milch.

SCHICHTKÄSE

ist abgetropfter Quark

SCHMAND

ist dicke saure Sahne, wird in Nordhessen so genannt.

METTWURST

Ist je nach Gegend eine geräucherte Bratwurst, oder eine Streichwurst geräuchert.
Gruß Günter

Danke schon mal im voraus für eure Hilfe!!!
LG
Nicola

Mettwurst
gibts beim Billa :smile:
aber auch beim Zielpunkt und Merkur hab ich die schon gesehn.
so in rotes Plastik gepacktes wie Streichwurst aussehendes Dings.

LiGrü
igel

Hallo Claude,

In Nord-D ist Mettwurst so was Ähnliches
wie die „Polnische“

Erzähle das einem in Nord-D, Du wirst in den A… getretten.

Ich weiß sehr genau, was eine Mettwurst in Mittel-oder N-D. ist. Aber ich
versuchte, das einem „Südländer“, der das nicht kennt, nahezubringen. Und der Ösi
kennt, da er nicht weit von BY wohnt, vielleicht eine Polnische. Dann weiß er so
ungefähr die Richtung - natürlich ist das nicht das Gleiche!

in Bayern: paarweise abgebundene, rohe, grobe, geräucherte
Würstchen, die man zum
Beispiel in den Grünkohl gibt und da mitgart. Sie werden
vorzugsweise warm
gegessen (obwohl ich sie roh kalt lieber mag).

Soweit so gut. In Nord-D ist es schon fast ein Kult.
Grünkohl mit Mettwurst und nicht wie die Kulturbanausen mit
dem Sauerkraut in Süd-D. Deken an NRW, Sachsen, Hessen,
Friesland.

Soll doch jeder die Wurst essen, wie er mag, oder? Ist doch „wurscht“…

Nicht zuletzt die Schlesier die jedes Jahr im Herbst das
Grünkohlessen mit Mettwurst zelebrieren.
Schönen Gruß von einem Hinterwäldler
Claude

Schönen Gruß vom Vorderwäldler :smile:
Bolo

Hallo zusammen!

Da ich ein Kochbuch aus .de bekommen habe und soviele Sachen
dabei stehen, mit denen ich niks anfangen kann, möchte ich
euch fragen, ob ihr mir folgende Lebensmittel ins
Österreichische übersetzen könntet, bzw. ob ich das überhaupt
in .at kaufen kann, oder was ich statt dessen verwenden kann:

DICKMILCH

ist gesäuerte Milch.

SCHICHTKÄSE

ist abgetropfter Quark

SCHMAND

ist dicke saure Sahne, wird in Nordhessen so genannt.

Ei Gude mein Bub,

Schmand ist in Nordhessen im Lebbe nett Saure Sahne. In Nordhessen ist Schmand - Schmand und Saure Sahne ist Saure Sahne.

Schmand ist vergleichbar mit crème fraîche.

Gude Raumpilot (der 'n Blind Nordhess ist)

METTWURST

Ist je nach Gegend eine geräucherte Bratwurst, oder eine
Streichwurst geräuchert.
Gruß Günter

Danke schon mal im voraus für eure Hilfe!!!
LG
Nicola

leicht off topic

Das Buch muß schon ein paar Jahre auf dem Buckel haben und aus
dem Osten Deutschlands kommen.

hallo,

warum? damals gab es schmand in der ddr nicht im handel. in thüringen wurde es aber für kuchen verwendet.
was es ist, haben dir die anderen ja erklärt.
es gibt auf der ganzen welt keinen einzigen koch, der fünf sterne hat, also keine falsche bescheidenheit!

strubbel
N:open_mouth:)

Schichtkäse
Hallo Nicola!

Bin zwar auch aus/in .at, aber ein Freund von mir bringt bei jeder Gelegenheit ganze Kisten mit Schichtkäse ins Land, und es schmeckt tatsächlich ähnlich wie Topfen. Ist nur von der Konsistenz her ein bissl anders, feuchter irgendwie, und schmeckt auch nicht ganz so intensiv… :-?
Naja gut, es gibt auch beim Topfen Unterschiede…
Je nach Rezept kannst Du aber sicher einfach Topfen nehmen; wenn’s um Brotaufstrich geht (mjammmm!!!), eventuell Topfen mit ein wenig Sauerrahm verühren, das kommt ganz gut hin mit Konsistenz und Geschmack. echter Schichtkäse wird’s natürlich keiner :smile:)
Lieben Gruß,
Elisabeth