Hi !
Wer kann mir diese liefern ?
Vielleicht auch mit Anmerkungen zu unterschiedlichen Möglichkeiten im Kontext ?
Danke,
Mathias
Hi !
Wer kann mir diese liefern ?
Vielleicht auch mit Anmerkungen zu unterschiedlichen Möglichkeiten im Kontext ?
Danke,
Mathias
Hi! Für welchen Kontext brauchst DU es denn? „stronghold“ heißt so viel wie „Festung“, „Bastion“, „Hochburg“ - im wörtlichen wie im übertragenen Sinne, z.B. „The enemy has established a stronghold…“; „Italy is a stronghold of Catholicism“ etc.
Gruß, Anita
Das reicht mir schon…
…vielen Dank !
Gruß,
Mathias
Es gibt auch Babylon (www.babylon.com), das Vokabeln gut übersetzt.
zu Stronghold gab es beistpielspweise „Festung, Bollwerk, Hochburg“ aus.
Gruß
J.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]