Übersetzung 'Winter Song' von Sarah Bareilles

Hallo, wer kann mir den folgenden Liedtext übersetzen?

This is my winter song to you
The storm is coming soon
it rolls in from the sea
My voice a beacon in the night
My words will be your light
to carry you to me

Is love alive? (2x)
Is love?

They say that things just cannot grow
beneath the winter snow,
or so I have been told

They say were buried far
just like a distant star
I simply cannot hold.

Is love alive? (3x)

This is my winter song.
December never felt so wrong,
cause you’re not where you belong
inside my arms.

I still believe in summer days.
The seasons always change
and life will find a way.

Ill be your harvester of light
and send it out tonight
so we can start again.

Is love alive? (3x)

This is my winter song.
December never felt so wrong,
cause you’re not where you belong
inside my arms.

This is my winter song to you.
The storm is coming soon
it rolls in from the sea

My love a beacon in the night.
My words will be your light
to carry you to me.

Is love alive?
(repeat)

Hallo Amy,

die Frage nach Komplettübersetzungen wird hier nicht gerne gesehen - derlei gibt es nämlich im wirklichen Leben eigentlich nur gegen entsprechende Vergütung.

Wenn Du aber hier Deinen eigenen Übersetzungsversuch einstellst, helfen wir bei Fehlern oder Unklarheiten gerne weiter.

Grüße

=^…^=