Ich habe wieder ein Problem, die Übersetzungen für ein Computerspiel sind schon fertig, aber es ist ein Satz hinzugekommen. Kann ihn jemand übersetzen? Ich brauche ihn für französisch, spanisch und italienisch. Die eckigen Klammern sind Platzhalter für einen Eingabemodus.
EN: The controller setup is set back to […].
DE: Die Steuerung wird auf […] zurückgesetzt.
FR: ?
ES: ?
IT: ?
Eine Vergangenheitsform wäre auch ok.
Ihr würdet mir da sehr helfen.
Ich habe wieder ein Problem, die Übersetzungen für ein
Computerspiel sind schon fertig, aber es ist ein Satz
hinzugekommen. Kann ihn jemand übersetzen? Ich brauche ihn für
französisch, spanisch und italienisch. Die eckigen Klammern
sind Platzhalter für einen Eingabemodus.
EN: The controller setup is set back to […].
DE: Die Steuerung wird auf […] zurückgesetzt.
FR: la commande est réinintialisée sur […]
„sur“ ist nicht sicher, kann auch „à“ bedeuten, je nachdem, was folgt:
Die Steuerung wird auf 0 zurückgesetzt
la commande est réinintialisée à 0