Liebe sapientes
Mir ist ein lateinischer Satz begegnet, den ich trotz einigen Jahren Latein in der Schule beim besten Willen nicht übersetzen kann. Er lautet:
Sum quam mater tertio in quasi modo exemplis gratiae summa summarum resolutio providebit.
Google hat mir nicht geholfen. Ich dachte erst, es sei vielleicht ein Zitat aus einem bekannten Werk, das scheint aber nicht der Fall zu sein. Wer kann mir bei der Übersetzung behilflich sein?
Herzlichen Dank,
Semiramis
Würde sagen, das hört sich ganz nach Müll an!
Ich sage nur Summa Summarum: Quasi modo…
Hallo, Semiramis,
gib Dir nicht allzuviel Mühe, das ist alles in allem, sozusagen um es am Beispiel zu belegen, Müll dritten Grades. Geschwurbel ohne tieferen Sinn.
Gruß
Eckard
Lückenfüller
Hallo Semiramis,
könnte es einer dieser Lückenfüllertexte sein, die man bei der Konstruktion von Websites benutzt?
Viele Grüße,
Andreas
Hi,
Da gibt’s doch nur einen (dächt ich) und der fängt an mit „lorem ipsum“ — da hätte man auch hunderte von Google-Hits gehabt.
Grüße,