Überstzung Tschechisch-Deutsch

Hi allerseits
dies ist der Titel einer geologischen Publikation:
es geht um die Verteilung des Elementes Germanium im Pilzener Becken, insbesondere in der dortigen Braunkohle

„Prispevek ke geochimii germanica v Plzenske pavni“.

Meine Tschechischkenntnisse gehen leider gegen Null.
Ich würde das mal so übersetzen
??? der Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken"

  1. was heiss Prispevek
  2. Stimmt das überhaupt, was ich da zusammengeraten habe

Es geht darum, das die Übersetzung des Titels in einem Literaturverzeichniss erscheinen muß
und ich mich da nicht bis auf die Knochen blamieren möchte.

Vielen vielen Dank
Mike

Hallo Mike!

Hi allerseits
dies ist der Titel einer geologischen Publikation:
es geht um die Verteilung des Elementes Germanium im Pilzener
Becken, insbesondere in der dortigen Braunkohle

„Prispevek ke geochimii germanica v Plzenske pavni“.

Meine Tschechischkenntnisse gehen leider gegen Null.
Ich würde das mal so übersetzen
??? der Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken"

  1. was heiss Prispevek

Meine Frau übersetzt das mit „Zuschuss“ und ke mit „zu“ oder „für“, der ganze Satz ist aber nur sinnvoll im Zusammenhang mit weiterm Text zu übersetzen.

  1. Stimmt das überhaupt, was ich da zusammengeraten habe

Es geht darum, das die Übersetzung des Titels in einem
Literaturverzeichniss erscheinen muß
und ich mich da nicht bis auf die Knochen blamieren möchte.

Vielen vielen Dank
Mike

KARL

Hi Karl
Mensch, Danke, das ging ja fix

dies ist der Titel einer geologischen Publikation:
es geht um die Verteilung des Elementes Germanium im Pilzener
Becken, insbesondere in der dortigen Braunkohle

„Prispevek ke geochimii germanica v Plzenske pavni“.

Meine Tschechischkenntnisse gehen leider gegen Null.
Ich würde das mal so übersetzen
??? der Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken"

  1. was heiss Prispevek

Meine Frau übersetzt das mit „Zuschuss“ und ke mit „zu“ oder
„für“, der ganze Satz ist aber nur sinnvoll im Zusammenhang
mit weiterm Text zu übersetzen.

Mehr Text haben wir leider nicht es ist ein Titel.
danach kommt gleich das Abstract…

Könnte man es mit
„Beitrag zur Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken“ übersetzen?
Das würde auch gut zum Inhalt der Publikation passen

Gruß und Danke…
Mike

Hallo Mike!

Mensch, Danke, das ging ja fix

Mehr Text haben wir leider nicht es ist ein Titel.
danach kommt gleich das Abstract…

Könnte man es mit
„Beitrag zur Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken“
übersetzen?

Meine Frau ruft aus der Badewanne: Richtig es enspricht dem Tschechischen.

Das würde auch gut zum Inhalt der Publikation passen

Gruß und Danke…
Mike

Karl
ja und noch Grüsse von meiner Frau!

1 „Gefällt mir“

Danke Danke Danke o.w.T