Umschreibung Sprachkenntnisse für Lebenslauf

Hallo,

ich bin auf der Suche nach eine Umschreibung meiner Englischkenntnisse für den Lebenslauf, will jedoch nicht die „klassischen“ Formulierungen wie verhandlungssicher, fließend etc. benutzen.
Ich suche mehr nach einer Formulierung, die so in die Richtung wie „touristische Kenntnisse aus Fernreisen“ klingt, jedoch nicht gar so platt.
Meine Kenntnisse würde ich wie folgt beschreiben:

  • Schulenglisch mit Abitur (8 Jahre)
  • im Urlaub (Fernreisen, USA, etc.) ohne Probleme verhandlungssicher sprechend mit den „Einheimischen“
  • Telefongespräche ins englisch-sprechende Ausland je nach Gesprächspartner mal besser mal schlechter, aber der Gegenüber versteht mein Anliegen
  • Sprachverständnis allgemein gut bis sehr gut
  • Leseverständnis allgemein gut bis sehr gut
  • schriftlich gibt es einige Mängel, grammatikalisch ist da sicher nicht alles richtig…

Es wäre klasse, wenn mir jemand Gedankenanstöße geben könnte.

Vielen Dank vorab!
Max

Hallo, dir eine fertige Übersetzung zu liefern, bringt dich ja nicht wirklich ans Ziel und beweist nur, dass du für den Job nicht geeignet bist. Im Internet findest du unter www.dict.cc ein supergutes Wörterbuch. Dort suchst du dir erstmal das Wichtigste zusammen und schickst mir die Rohfassung. Was du wirklich nicht weißt… dabei helfe ich dir dann gerne!

Viel Glück
Lucky

Danke für die Untauglichkeitsbescheinigung weiterhin meinen Job auszuüben, den ich übrigens schon etliche Jahre mehr als erfolgreich bestreite…

Sicherlich sind mir die online-Wörterbücher mehr als bekannt, ich habe sogar noch Wörterbücher aus Papier.

Es ging in meiner Anfrage nicht um eine Übersetzung, sondern lediglich darum Anregungen zur Formulierung der Sprachkenntnisse auf Deutsch zu erhalten, die eben meiner Kenntnisse greifbarer erläutern als durch die „allgemeingültigen“ Begrifflichkeiten

Dennoch danke…