Unfall-Anzeige in Italien

Hallo :smile: Also rein hypothetisch, wie würdet ihr vorgehen, wenn Ihr als 21 jährige Studentin, mit eurem Partner/Freund in Italien im Urlaub (beide) sehr sehr betrunken einen Streit hättet, und im Affekt erst eure Ohrringe nach Ihm geworfen hättet und dann auch noch ein Küchenmesser, dass in einer stabilen Plastikschutzhülle gesteckt ist, die leider im Flug abgefallen ist und ihm seitliche am Hals eine 1 cm lange Schnittwunde zugefügt hättet. ( Dass wäre natürlich dass Erste mal dass Ihr einen gefährlichen Gegenstand nach ihm geworden hättet, und dass natürlich nur im Affekt! und sehr betrunken, in der Annahme es wäre nicht gefährlich da das Messer in einer Schutzhülle gesteckt hat)
Daraufhin hättet Ihr den Noartzt gerufen, der mit der Polizei gekommen wäre, und euren Freund ins Krankenhaus gefahren hätte, während Ihr auf die Polizeistation gebracht worden wärt und dort eine Aussage macht wie es zu diesem Unfall/ Vorfall gekommen ist. ( Aussage betrunken und mit erheblichen Kommunikationsproblemen da weder Ihr selbst besonders gutes Englisch sprechen würdet noch die Italienischen Polizisten.) Nach ca 2 Stunden wäre euer Freund ebenfalls in die Polizeistation gebracht worden, und er hätte erzählt was passiert ist, und dass alles in Ordnung ist und es ein Unfall war. daraufhin hättet ihr euren Urlaub vortgesetzt und 3 oder 4 Tage später wurden im die Fäden gezogen und er hätte seit dem keine Beschwerden mehr.
Nach ca 8 Monaten hättet Ihr, zurück in Deutschland, einen Brief von der Itallienischen Staatsanwaltschaft bekommen, der besagt dass Ihr wegen „schwerer Körperverletzung“ angeklagt werdet, und da Sie „keinen Anwalt genannt haben“ ( wann auch?) hätten Sie einen zugeteilt bekommen. Als Sie bei Ihrer Anwältin anrufen um sich zu erkundigen was genau jetzt passiert und wie sie vorgehen sollen, stellt sich raus, dass die Anwältin kein Deutsch und auch kein Englisch spricht. Ihr Versucht über Email mit der Anwältin zu kommunizieren, da Ihr Freund (mit dem sie immernoch in einer glücklichen Beziehung zusammenleben würden) ein bisschen Italienisch kann, gestaltet sich sehr schwierig. Sie fragen Sie ob es sinnvoll wäre einen deutschen Anwalt zu nehmen, doch die Italienische Anwältin schreibt das wäre nicht nötig, wenn dann einen Dolmetscher. Ihr hättet 500 Euro von den Eltern und 400 Euro für einen Minijob jeden Monat zur Verfügung, müsstet aber 530 Euro Miete davon zahlen, und ein Sparkonto mit 10.000 Euro.

Würdet Ihr einen deutschen Anwalt nehmen? Oder einen Dolmetscher? Was glaubt Ihr wären die rechtlichen Konsequenzen? Würde die genannte Verletzung wirklich als schwere Körperverletzung gelten? Oder vllt eher als gefährliche Körperverletzung ( da Ihr ja sehr betrunken wart, Ihm niemals(!) wehturen wolltet, da Ihr normalerweise nie etwas treffen würdet, und da er ja glücklicherweise keine SCHWERE Verletzung davongetragen hätte)…und Ihr wärt keine Aggressive Person, und wärt noch nie strafrechlich auffällig geworden.

Danke schonmal für die Antworten

Hallo,

die italienische Botschaft (in Berlin) hat eine Liste italienischsprachiger Anwälte (in Berlin): http://www.ambberlino.esteri.it/Ambasciata_Berlino/M…

Da einen raussuchen. Bringt ja nichts einen juristischen und linguistischen Blindflug mit der Anwältin in Italien hinzulegen. Und falls demnächst wieder im Ausland Messer fliegen und die Polizei kommt: Alle unsere diplomatischen Vetretungen haben einen Bereitschaftsdienst den man in Notfällen anrufen kann. Beispiel Rom: http://www.rom.diplo.de/Vertretung/rom/de/02/Oeffnun…

Gruss
K