Ungarisch-deutsch übersetzen?

Hallo,
wer kann mir diesen Text ungarisch zu deustch richtig übersetzen?

„Bár gondolom ez az Oster-Malwettbewerb kisebb gyerekeknek szól, én pedig 15 éves vagyok, azért megpróbáltam én is. Szívesen festek. Íme az én képem; a mikulás és a húsvéti nyúl nyaralnak. Remélem tetszik.“

Vielen Dank im Voraus!

Szia

„Bár gondolom ez az Oster-Malwettbewerb kisebb gyerekeknek
szól, én pedig 15 éves vagyok, azért megpróbáltam én is.
Szívesen festek. Íme az én képem; a mikulás és a húsvéti nyúl
nyaralnak. Remélem tetszik.“

„Auch wenn ich denke, dass dieser Oster-Malwettbewerb für kleinere Kinder gedacht ist, und ich (schon) 15 Jahre alt bin, habe ich es trotzdem auch probiert. Ich male gern. Hier mein Bild; Nikolaus und der Osterhase machen (Sommer-)Urlaub. Ich hoffe, es gefällt Ihnen.“

Falls der Adressat nicht gesiezt wird, dann im letzten Satz entsprechend „es gefällt Euch“ oder „es gefällt Dir“.

Lieben Gruss
dodeka

off-topic
Háhá, dász iszt ába ájn zűsza tekszt. ^^

Líbe Grűsze

  • André

Háhá, dász iszt ába ájn zűsza tekszt.

ünt ző ví fön día háps nöch ní szeks kesrím kezén

Líbe Grűsze

Ébmző :wink:
dódeka