Hallo (Sprach-) Experten,
ist jemand so nett und übersetzt mir diese Sätze ins Deutsche? Ich blicke da garnichts, noch nicht einmal mit dem kleinen Langenscheidt-Ungarisch-Wörterbuch.
Danke schonmal ganz riesig!!
Rainer
Hier die Sätze:
1.
Értesítem, hogy Község Ömkormányzat nyilvántartása szerint a hozzánk beérkezett befizetéseit figyelembe véve számú ingatlana után 10000ft. magánszemély kommunális adó, továbbá 4000ft pótlék tartozása van.
Felhívom figyelmet, hogy a tartozás ki nem egyenlítése esetén kezdeményezni kell tartozásának végrehajtás útján való rendezését.
Es handelt sich um einen Brief, den ich in den Unterlagen meines verstorbenen Opas gefunden habe. Kann mir keinen Reim daraus machen, was der mit Ungarn zu tun hatte.
Danke nochmals!