Ich habe das problem dass ich einen Text mit medizinischen Fachbegriffe nicht verstehe vielleicht könnten Sie mir dabei weiterhelfen. Zur Orientierung: Es handelt sich um einen Bericht einer Lungenoperation, bei der ein knapp 1 cm grosses Hamatom entfertn wurde. Nun die Begriffe:
Latein
Diese Begriffe sind extra auf Lateinisch, damit sie nicht Du sondern Dein Hausarzt lesen kann. Wenn Du schon eine Deutsung willst, dann stell den kompletten Bericht rein, oder mach dir die mühe es in suchmaschinen nachzuschlagen.
Diese Begriffe sind extra auf Lateinisch, damit sie nicht Du
sondern Dein Hausarzt lesen kann. Wenn Du schon eine Deutsung
willst, dann stell den kompletten Bericht rein, oder mach dir
die mühe es in suchmaschinen nachzuschlagen.
Klasse Antwort!!! Bravo!!!
an Arroganz nicht zu überbieten…
Wenn du es nicht beantworten willst/kannst, dann spar dir doch wenigstens eine solche schulmeisterliche Antwort…
Ich stell mir gerade vor, du wärst mein Arzt und würdest mich mit so einer Antwort abspeisen…
Hallo Klaus
versteh ich eigentlich nicht, daß Du hier anfragen mußt, warum fragst Du nicht die behandelnden Ärzte?
Das ist Dein gutes Recht, die müssen Dich umfassend und verständlich informieren.
Okay, ich versuchs mal
1)histologisch
betrifft Gewebe, von griechisch: histos = Gewebe
2)Lymphfollikel
kleine Lymphknoten, etwa in der Darmwand
3)Stroma
Stützgewebe eines Tumors
4)lympho-plasmazelluläre Infiltrate
Eindringen über Lymphe oder Zellplasma in andere Organe
5)keine atypische Epithelausbreitung
Epithel ist die obere Hautschicht
6)chondroides Hamatom
Kommt vom griechischen Chondros = Knorpel, und Hämatom = Bluterguß, eine bindegewebsartige Umwandlung, wenn ein Bluterguß sehr lange besteht.
Ich habe das problem dass ich einen Text mit medizinischen
Fachbegriffe nicht verstehe vielleicht könnten Sie mir dabei
weiterhelfen. Zur Orientierung: Es handelt sich um einen
Bericht einer Lungenoperation, bei der ein knapp 1 cm grosses
Hamatom entfertn wurde. Nun die Begriffe:
Mit so einem Bericht ginge ich zu meinem Hausarzt und würde es mir auf Deutsch erklären lassen.Hier einige Begriffe:
1)histologisch
bestimmt im Zusammenhang mit histologischer Untersuchung?
bedeutet das Gewebe untersucht wird (Histologie: Lehre von den Geweben des Körpers)
2)Lymphfollikel
Bestandteil der Lymphknoten
3)Stroma
Gerüst, bindegewebiges Stützgewebe eines Organs
4)lympho-plasmazelluläre Infiltrate
Lymphe: hellgelbe Flüssigkeit. Sie entsteht durch Austritt von Blutplasma ins Gewebe
Plasmazellen: Zellen, die z.B. i.d. Umgebung kleinerer Blutgefäße, Stroma, versch. Drüsen usw. Vorkommen
Infiltrat: eine in das Körpergewebe eingedrungene oder eingebrachte Substanz
5)keine atypische Epithelausbreitung
keine unnormale Ausbreitung von Epithelgewebe
Epithelgewebe ist eine bestimmte Art von Körpergewebe
6)chondroides Hamatom
7)Malignität
Bösartigkeit
Das waren nur einige Begriffserläuterungen. Wie gesagt, ich würde zu meinem Hausarzt gehen.
Rainer und Sonja haben Dir ja schon weitergeholfen.
Eine Infiltration ist eine meist örtlich begrenzte Einlagerung von Entzündungszellen, Tumorzellen oder Flüssigkeiten in das normale Zwischengewebe. Muß nicht von außen kommen.
Bei Begriff Nr. 6) bin ich mir nicht sicher was Du meinst.
Haematom oder Hamartom? Sie noch mal nach.
Hamartom: (gr hamartanein fehlen, verfehlen); Geschwulst aus einer Fehlbildung (atypisch differenziertes Keimgewebe); meist mit Überwiegen des Bindegewebes; kann maligne entarten.
Das heißt frei übersetzt: duch verstreutes Embryonalgewebe entstandener Tumor, der bösartig werden kann.
Aber das sind natürlich alles nur rein sachliche Erläuterungen, die keinerlei Rückschlüsse auf Deine Diagnose zulassen. Bespreche die Zusammenhänge auf jeden Fall mit Deinen Ärzten. (Ich schätze, das war Dir sowiso klar. )