Unleserliche Sütterlin-Schrift

…jedenfalls für mich. ich habe aber schon mehrere Beiträge dazu gefunden - leider sind die schon teilweise 4-5 Jahre alt. Also mein Problem: ich versuche eine Biografie meiner Familie zusammenzustellen, zu der ich Briefe von 1870 „übersetzen“ möchte.
Wer kann noch Sütterlin Handschrift lesen und mir bei einzelnen Wörtern helfen?
Ich kann ja schon mal ein Beispiel online stellen (22.09.2009, ab 18 Uhr):
http://familie.rapid-medien.de/suetterlin.htm

Vielen Dank im Voraus, auch für Tipps
Thomas

Fehler!
Ein Zugriff auf den Server ist nicht möglich.

Die von Ihnen aufgerufene Adresse http://familie.rapid-medien.de/suetterlin.htm ist zurzeit nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die korrekte Schreibweise der Webadresse (URL) und versuchen Sie dann die Seite neu zu laden.

hallo,

geh doch mal ins ahnenbrett weiter unten. das sind spezis für so was. und das passende thema hast du auch.

gruß
ann

(und falls du deine chronik auch mal drucken lassen willst, kann ich dir weiterhelfen.)

Frage an AnnJabusch
Danke Ann!

ich habe auch prompt das fehlende Wort bekommen. Sehr schön!

Drucken lassen: daran haben wir auch schon gedacht - uns fehlen allerdings die nötigen Kontakte. Bisher haben wir auch nur von ziemlich hohen Preisen gehört. Ich schau mal, ob ich ne Adresse von Ihnen hier finde…

Vielen Dank
Thomas