Hallo,
wo genau liegt die unterschiedliche Bedeutung bei
difference on
difference of
difference from
Bsp: pressure dependence on/of/from temperature
Vielen Dank und mit freundlichen Grüßen,
Xody
Hallo,
wo genau liegt die unterschiedliche Bedeutung bei
difference on
difference of
difference from
Bsp: pressure dependence on/of/from temperature
Vielen Dank und mit freundlichen Grüßen,
Xody
Hallo Xody,
wo genau liegt die unterschiedliche Bedeutung bei
difference on
geht nicht
difference of
geht nicht
difference from
geht nicht
Bsp: pressure dependence on/of/from temperature
Oben hast Du difference geschrieben, hier dependence.
Wenn Du uns erklären könntest, was Du eigentlich wissen möchtest (am besten mit ein bisschen mehr Kontext), können wir evtl. helfen. (Nicht böse gemeint, aber Deine Frage ist ein bisschen verwirrend.)
Sonnige Grüße
MacD
Hallo,
leider habe ich aus versehen difference statt dependence geschrieben. Also dependence ist stets gemeint.
Grüße,
Xody
Hi,
„dependence on“ ist korrekt
„dependence of X and Y“ geht auch - die Abhängigkeit von 2 Dingen untereinander
Mit from geht dependence nicht; nur „independence from“ geht!
Siehe auch ein gutes Wörterbuch.
Grüße
mitzisch
Vielen Dank!