Unverständliches Ghetto-Englisch

Hi,
wäre nett, wenn mir jemand den Inhalt dieses Tondokuments schriftlich wiedergeben könnte :smile:

http://noexperience.no.funpic.de/pimp.mp3

Vielen Dank im voraus.

Was ich verstehe:

I used to tell them: You gotta sit down if you wanna know what it is about with me. – Why? – Cause what I gotta tell you is more powerful than a head-on collision going ninety miles an hour on a one-way street. – What is it? – Are you ready, girl? Yeah, I’m a motherfucking pimp (laughs).

Auf Deutsch:

Ich hab ihnen immer gesagt: Wenn du wissen willst, was es mit mir auf sich hat, solltest du dich hinsetzen. – Warum? – Weil das, was ich dir erzählen werde, heftiger reinhaut als ein Frontalzusammenstoß bei Hundertfünfzig (exakt: 144,8 km/h) in einer Einbahnstraße. – Was ist es denn? – Bist du bereit, Mädchen? Yeah, ich bin ein verdammter Zuhälter (lacht).

Gruß
Christopher

Wow, vielen Dank für die schnelle Antwort :smile: