US-amerikanische Durchsage/Streifenwagen?

Guten Tag,

ich habe eine Frage, die mich seit langem wurmt.

In vielen Fernsehsendungen (ala Law&Order, CSI, aber auch bei Serien wie z.B. Autopsie und dergleichen) hört man oft, wenn ein Streifenwagen ins Bild kommt, eine Durchsage aus einem Funkgerät.

Ich versteh bloß nie, was das heißen soll.

Für mich hört sich das immer an nach:

„This is the way we have created.“

Ist 100% falsch. Weiß jemand den richtigen Satz?

Guten Tag,

Für mich hört sich das immer an nach:

„This is the way we have created.“

Ist 100% falsch. Weiß jemand den richtigen Satz?

ist schön. ich weiß den text nicht, möchte aber auf www.kissthisguy.com

verweisen.

hundereds of misheard lyrics…

tilli

Da hat wohl jemand „Der weisse Neger Wumbaba“ gelesen. =)

Da hat wohl jemand „Der weisse Neger Wumbaba“ gelesen. =)

UND: im dritten band sind zwei zitate von mir drin.

resp. von den kindern.

stolz…

:wink:

tilli

Hallo,

Die Funksprechdurchsagen verwenden Kurzbezeichnungen für verschiedene Sachverhalte, man kann sie ohne Wissen um den zugrundeliegenden „Code“ kaum verstehen. Oft ist das ein Zehnercode, bestehend aus dem Zahlwort „ten“ und einem zweiten zweistelligen Zahlwort, das den Sachverhalt meint. Dioe Durchsage kann dann lauten " Ten - fifteen at … over" (over ist die Endphrase, im deutschen Funkverkehr oft „Ende“,damit beim Wechselsprechen der Empfänger weiß, dass er antworten kann. Er sagt dann z.B. „Roger“(für verstanden) und kündigt z.B. sein Einschreiten an. Das Ganze ist auf unmissverständliche, schnelle Kommunikation ausgelegt.

Gruss von Julius

große klasse!

Hallo,

Ich versteh bloß nie, was das heißen soll.

Das Ganze ist auf
unmissverständliche, schnelle Kommunikation ausgelegt.

Gruss

1 „Gefällt mir“