USA: Schulbildung Übersetzung

Hallo,

Wie lauten die genauen bzw- vergleichbaren Übersetzungen der Schulbildungen:

Primary School Only
High School, no Degree
High School Degree
Vocational School
Some University Courses
University Degree
Some Graduate Level Courses
Master Degree
Some Doctorate Level Courses
Doctorate Degree

oder wo kann diese übersetzt finden?

Danke

Olaf

Hallo!
Schau am besten einfach im Online-Wörterbuch von Leo. ;o)
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&agent=firefox-d…
Das ist wirklich sehr umfangreich, sodass du dort locker zu jedem deiner Begriffe eine passende deutsche Entsprechung finden kannst. ;o)

Hiho,

genaue Übersetzungen sind schwer, weil das Schulsystem so anders ist. Ich versuche mal ungefähre Entsprechungen zu finden:

Primary School Only

Nur Grundschule

High School, no Degree

Sinngemäß Oberschule oder Sekundarschule, also die Amerikanischen Gesamtschulen.
„no degree“ bedeutet „Ohne Abschluß“

High School Degree

Oberschule mit Abschluß

Vocational School

Berufsbildende Schule

Some University Courses

Einige Universitäts-Kurse belegt

University Degree

Universitäts-Abschluß (vergleichbar unserem Grundstudium)

Some Graduate Level Courses

Einige weiterführende Universitätskurse belegt

Master Degree

Hochschulabschluß (entspricht ungefähr unserem Magister)

Some Doctorate Level Courses

Einige noch weiterführende Kurse an der Universität, „Doktorandenkurse“, belegt

Doctorate Degree

Doktortitel

Hoffe, das hilft ein wenig.
Liebe Grüße,
Nike

Hi

I beg to differ (as usual…)

University Degree ist ein akademischer Grad- es hat nichts mit dem hiesigen Grundstudium zu tun.

z.B M.A oder B.A are degrees

Gruß
Siân

1 „Gefällt mir“