USA - was bedeutet 'to gross' genau

Hallo

Ich müßte wissen, was der Amerikaner unter „gross“ versteht, wenn es nur heißt: " average gross for the first year was…" Spricht man hier vom Bruttoumsatz oder vom Bruttogewinn? Gross Profit könnte aber auch gar nicht mit dem deutschen Bruttogewinn verglichen werden, oder? Soweit ich das verstanden habe ist der Gross Profit der Nettoumsatz minus den direkten Kosten wie Wareneinsatz, während der Bruttogewinn hier doch eher der Gewinn vor Steuern ist. Oder sehe ich da was total falsch…

Grüße

Tanja

Hallo Tanja,
Also in meinem australischem Textbuch wird „Gross-profit“ folgendermassen erklärt:
„Gross Profit, or Gross Margin, is Sales revenue minus Cost of goods sold (also Umsatz minus Wareneinsatz). It reveals the firm´s success in selling its goods at a profit, before deducting operating expenses. Gross Profit means BEFORE operating expenses.By contrast, `Net´Profit means AFTER subtracting all expenses.“
Also in anderen Worten,oder auf deutsch;
Gross Profit = Brutto Umsatz minus Wareneinsatz
…hoffe damit dienen zu können und wünsche alles Gute
Gruss Ingo

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi,

Also in meinem australischem Textbuch wird „Gross-profit“
folgendermassen erklärt:
"Gross Profit, or Gross Margin, is Sales revenue minus Cost of
goods sold (also Umsatz minus Wareneinsatz).

Vorsicht, das paßt so nicht. Cost of goods sold sind die Herstellungskosten im Umsatzkostenverfahren. Das mit dem Wareneinsatz=Materialaufwand aus dem Gesamtkostenverfahren gleichzusetzen, kann nur üble Folgen haben.

Gruß,
Christian

Hi,

Also in meinem australischem Textbuch wird „Gross-profit“
folgendermassen erklärt:
"Gross Profit, or Gross Margin, is Sales revenue minus Cost of
goods sold (also Umsatz minus Wareneinsatz).

Vorsicht, das paßt so nicht. Cost of goods sold sind die
Herstellungskosten im Umsatzkostenverfahren. Das mit dem
Wareneinsatz=Materialaufwand aus dem Gesamtkostenverfahren
gleichzusetzen, kann nur üble Folgen haben.

Hi Chris,
Bei uns in Australien sind „Cost of goods Sold“; Der Wert der Ware den der Unternehmer zahlt, Plus etwaige Versandkosten für den Bezug der Ware und andere direkte Kosten die sich auf den Wareneinkauf beziehen. Nun wirst du mir sicher erklären, wo der Unterschied zwischen Wareneinstaz und dem vorgennanten ist!!! Wie Gesagt,kenn ich das alles NUR in englisch :wink:
Gruss Ingo

Gruß,
Christian

Hi Chris,

Hi In,

Bei uns in Australien sind „Cost of goods Sold“; Der Wert der
Ware den der Unternehmer zahlt, Plus etwaige Versandkosten für
den Bezug der Ware und andere direkte Kosten die sich auf den
Wareneinkauf beziehen. Nun wirst du mir sicher erklären, wo
der Unterschied zwischen Wareneinstaz und dem vorgennanten
ist!!! Wie Gesagt,kenn ich das alles NUR in englisch :wink:

mit englisch oder nicht hat das nur insofern zu tun, als daß Du hier vom Umsatzkostenverfahren sprichst, bei dem in den Herstellkosten nur die „Kosten“ enthalten sind, die im Zusammenhang mit dem erzielten Umsatz angefallen sind. Im Gesamtkostenverfahren heißt die Position Materialaufwand und erhält den gesamten Materialaufwand des Jahres.

Wenn man nun von Wareneinsatz spricht, bewegt man sich in einer Grauzone, da der Begriff bei keinem der beiden Verfahren definiert ist. Da ich nicht weiß, was die Fragestellerin mit den Informationen vorhat, war es mir ein Bedürfnis, darauf hinzuweisen, daß man aufpassen muß, iin welchem Umfeld - also Gesamt- oder Umsatzkostenverfahren - man sich bewegt.

Gruß,
Christian