hey ho,
wo ist eigentlich der unterschied zwischen vamos und vamonos (es geht ums spanische, nur falls das relevant ist)
LG
hey ho,
wo ist eigentlich der unterschied zwischen vamos und vamonos (es geht ums spanische, nur falls das relevant ist)
LG
Hallo bananenschale4,
im Sinne von „gehen/weggehen“ kann man beide identisch gebrauchen.
„Vamonos“ ist vielleicht typischer in Mexico.
¡Vamos! hat aber noch mehr Bedeutungen was u.A. die Ausrufezeichen andeuten:
„Komm schon“ oder „Na los“, es verleiht dem Gesagten im Allgemeinen etwas Nachdruck.
Gruß
Fabian
Hi,
wo ist eigentlich der unterschied zwischen vamos und vamonos
Soweit ich weiß: kein wesentlicher Unterschied. Ich gehe los oder ich gehe weg übersetzt man mit me voy und ich gehe mit voy. Das gilt genauso für die 1. Person Plural Imperativ.
vamos: lass uns gehen (genauer: gehen wir!)
vamonos: lass uns losgehen/weggehen (genauer: gehen wir los/weg!)
(es geht ums spanische, nur falls das relevant ist)
Nö, ist nicht relevant, ist ja bei allen Sprachen dasselbe 
Viele Grüße, Tychi
Hola,
wo ist eigentlich der unterschied zwischen vamos und vamonos
„vamos“ ist richtig geschrieben, „vamonos“ —> "v á monos.
;-»
Wie meine beiden Vorredner schon sagten, sind beide Formen gleichbedeutend, also "los / auf geht’s / gemma (auf Südgermanisch) usw.
Irgendwie habe ich das düstere Sprachgefühl, dass man für „lass uns hier abhauen“ eher „vámonos“ sagen würde.
¡ándale!
Pit
danke für die schnellen antworten
(es geht ums spanische, nur falls das relevant ist)
Nö, ist nicht relevant, ist ja bei allen Sprachen dasselbe
hab ich nur dazugeschrieben, falls das im portugiesischen oder so das selbe ist … naja auch egal
danke jedenfalls
LG
Hi!
Also sei getrost: In Spanien kannst du wahlweise beides sagen. Beide sind sehr geläufig.
Immer wenn du „vámonos“ sagst, kannst du auch „vamos“ sagen. Umgekehrt aber nicht. „Vámonos“ sagt man wenn man unmittelbar davor steht weg zu gehen/fahren/… (also anfangen irgendwohin zu gehen/fahren/…)
„Vamos“ sagt man wenn man „los legt“ (z.B. Jemand ruft: Der Kuchen ist da! „¡Vamos a comerlo!“) Oder "Wir gehen schwimmen! (alle ziehen sich an) Jemand anders sagt dann „Vámonos“.
So kenne ich das. Ich hoffe es ist etwas klar…
Schöne Grüße,
Helena