Venue's box office

Hallo,

ich bin demnächst in den USA und will mir ein NBA-Spiel anschauen. Übers Internet lassen sich auch Karten dafür reservieren, leider verstehe ich nicht ganz, wo ich den Gutschein einlösen muß. Was bedeutet im folgenden Text „venue’s box office“?

Tickets delivered through will call are usually available one hour prior to the beginning of the event at the venue’s box office. Present your ticketmaster.com confirmation number, the credit card used for the purchase and a picture ID.

Hat jemand eine Idee?

Gruß Raúl

ich versuch´s mal:
hallo raúl,

[…] können üblicherweise eine stunde vor beginn der veranstaltung an der tageskasse (abendkasse) abgeholt werden […]

alles klar?
gruß,
miranda

Ein box office ist eine Art Ticketbude. Du mußt das Ticket
an der Ticketbude von Venue abgeben.

Ein box office ist eine Art Ticketbude. Du mußt das Ticket
an der Ticketbude von Venue abgeben.

Falsch!!! „venue“ ist der Veranstaltungsort (also in diesem Fall die Basketball-Halle!!!) und kein Name!!!
Miranda hat das absolut korrekt übersetzt!

Uschi

Ich dachte wegen „'s“ das es ein Name wäre.
Aber box office ist doch eine Art Ticketbude…das ist
doch richtig!

Ich dachte wegen „'s“ das es ein Name wäre.
Aber box office ist doch eine Art Ticketbude…das ist
doch richtig!

was ist denn bitte schön eine „Ticketbude“???
„box office“ ist schlicht und einfach die (Abend)Kasse in einem Theater, in einer Konzerthalle, Sporthalle etc…

Ich will dich ja nicht kritisieren, Peter, aber wenn du dir nicht wenigstens 99%ig sicher bist, solltest du entweder vorher nachschlagen oder lieber nicht antworten…
Der Fragensteller wird sonst nur verwirrt.
Ist nicht bös gemeint, ehrlich :wink:

Gruß
Uschi

Eine Ticketbude ist ein kleines Häuschen mit Kasse, Telefon
und anderen Einrichtungsgegenständen (auch Kassenhäuschen)
genannt und steht z.B vor Kinos und Zoos.
Eigentlich müßte das Wort „Ticketbude“ jedem Deutschen
bekannt sein… nennt man in englisch auch „ticket booth“.

muchas gracias a todos
Hola,

was ist denn bitte schön eine „Ticketbude“???

auch wenn man die Kassen an der American Airlines Arena in Miami nicht gerade als Ticketbuden bezeichnen kann, habe ich trotzdem verstanden, was mit „Ticketbude“ gemeint war.

„box office“ ist schlicht und einfach die (Abend)Kasse in
einem Theater, in einer Konzerthalle, Sporthalle etc…

Daß es sich bei „box office“ um irgendeinen Ort handelt, wo ich bezahlen muß, war mir klar, ich dachte nur, „box office“ wäre ein besonderer Ort an der Halle oder sonstwo in der Stadt und nicht einfach die „Ticketbude“. Ist „box office“ AE oder verwendet man diesen Begriff auch in BE???

Dank an alle,
Raúl Rivaldo

Ist „box office“ AE oder

verwendet man diesen Begriff auch in BE???

beides, sowohl die Briten als auch die Amerikaner nennen es so.

Gruß
Uschi

Hallo,

ich bin demnächst in den USA und will mir ein NBA-Spiel
anschauen. Übers Internet lassen sich auch Karten dafür
reservieren, leider verstehe ich nicht ganz, wo ich den
Gutschein einlösen muß. Was bedeutet im folgenden Text
„venue’s box office“?

Tickets delivered through will call are usually available one
hour prior to the beginning of the event at the venue’s box
office. Present your ticketmaster.com confirmation number, the
credit card used for the purchase and a picture ID.

Hat jemand eine Idee?

Ist es Dir klar, dass es einen Schalter geben wird, worueber auf einem Schild stehen wird" Will Call."? Da gehst Du hin und sagst: You have tickets (a ticket?) here in the name of Raul Wieimmerduheisstmitfamiliennammeichseheesnichthiernichtunddieoriginellemitteilungkannichauchnichtsehen. Here is my ticketmaster confirmation number, here is the credit card I used to purchase the tickets over the internet and here is my passport with my picture. No, I was not under psychiatric care when the picture was taken. Yes, you are right. It is not a good picture.

Du sollst auch nicht erwarten, eine freistehende Bude zu sehen. The ticket offices (ticket counters/box office windows) werden in der Wand des prachtvollen Edifizes sein, wofuer Du teilweise mit Deiner Ausgaben bezahlst. Geniesse die Erfahrung am Schalter also, soweit moeglich ist, um auf die Deine Kosten zu kommen. Behalte das Ticket waehrend the half time bereit. Meistens hat man eine Tombola mit den Sitzplatnummern und vielleicht gewinsst Du ein cheerleader. Have fun. Jim

thanks a lot
Hallo James,

Ist es Dir klar, dass es einen Schalter geben wird, worueber
auf einem Schild stehen wird" Will Call."?

Genau dahin ging meine Frage. Mit venue’s box office und will call habe ich irgendeinen besonderen Ort verbunden, wo man den Gutschein einlösen kann. Also muß ich erst einmal einen Rundgang um die Halle machen, um diesen Schalter (box office) zu finden.

Here is my ticketmaster confirmation number, here is the
credit card I used to purchase the tickets over the internet
and here is my passport with my picture.

I hope my English will still be good enough to manage this.

No, I was not under
psychiatric care when the picture was taken. Yes, you are
right. It is not a good picture.

O.K., I’m gonna try it this way and see if the mostly unfriendly people in the box office will answer with a smile.

Du sollst auch nicht erwarten, eine freistehende Bude zu
sehen. The ticket offices (ticket counters/box office
windows) werden in der Wand des prachtvollen Edifizes sein,
wofuer Du teilweise mit Deiner Ausgaben bezahlst.

Schon klar, ich war schon mal in der Halle (American Airlines Arena in Miami) und habe die ticket counters an dem prachtvollen Edifiz kennengelernt. Nur „will call“ habe ich da noch nie gesehen.

Meistens hat man eine Tombola mit den
Sitzplatnummern und vielleicht gewinsst Du ein cheerleader.

Wäre das lohnenswert? Man sagt doch, amerikanische Frauen seien soooooooooooooooo prüde.

Have fun. Jim

Thanks a lot for your help,

Raúl Rivaldo