Hallo,
könnte mir freundlicherweise jemand diesen Satz übersetzen ?
Vielen Dank.
Gruss
Petra
Hallo,
könnte mir freundlicherweise jemand diesen Satz übersetzen ?
Vielen Dank.
Gruss
Petra
Hallo,
könnte mir freundlicherweise jemand diesen Satz übersetzen ?
Gerne!
Sinngemäß: „Grün, wie ich dich liebe, grün“
Vielen Dank.
Gerne!
Gruß,
Helena
PS. Da ich davon ausgehe, dass du damit wenig bis gar nichts anfangen kannst, hier ein paar mehr Infos darüber:
Dieser Satz ist der erster Vers eines sehr bekannten Gedichts. Zumindest diesen Satz dürfte bei vielen (wenn nicht allen) Spaniern bekannt sein, denn es ist wirklich sehr sehr bekannt. Der Dichter war Federico García Lorca (1898-1936), ein Dichter aus Granada (Südspaniens), der unter anderem mit Dalí befreundet war. U.a. aufgrund der Tatsache dass er schwul war, wurde er von Franco höchstpersönlich zum Tode verurteilt. Ca. 6 Std danach kam seine Begnadigung.
Hier ein Link auf seine Biografie:
http://de.wikipedia.org/wiki/Federico_Garc%C3%ADa_Lorca
Dieses Gedicht findest du in seinem Werk „Romancero gitano“ und wer gut Spanisch kann, kann dieses Buch nur so lieben, weil es so wunder, wunderschön ist… Hier der Link zu dem Gedicht:
http://www.mat.upm.es/~jcm/lorca-romance.html
Kritiker und Literaturwissenschaftler behaupten, mit der Farbe grün, warum auch immer, verband Federico García Lorca den Tod. Demnach, wo es grün steht könnte man das Wort Tod lesen…
Ich hoffe das war eine Hilfe!