Vielleicht Latein?

Hallo,
ich vermute, es ist Latein, aber eigentlich habe ich keine Ahnung.

„etsi non potui, velle fuisse vide“

Kann mir jemand verraten, wie dieser Satz übersetzt wird? Und evtl. von wem er stammen kann?

Vielen Dank und schöne Grüße

Hallo!

Das ist Latein. Den Satz hab ich noch nie so gelesen. Mein Übersetzungsversuch lautet:

Wenn ich auch es auch nicht habe sehen können, gewollt habe ich.

Gruß Alex

Hallo Alex,
vielen Dank für die schnelle Antwort!
Kannst du mir noch sagen, ob der Satz „richtiges Latein“ ist?
Damit meine ich: grammatikalisch korrekt und vollständig. Oder kann man
das bei lateinischen Sätzen nicht so sagen?
Schöne Grüße

Hallo,

Auch!

„etsi non potui, velle fuisse vide“
ich vermute, es ist Latein,

So ist es.
Es ist ein Vers aus dem Gedicht „De Sancto Medardo“ (Über den heiligen Medardus) des spätantiken Dichters Venantius Fortunatus.

Kann mir jemand verraten, wie dieser Satz übersetzt wird?

Da bin ich mir nicht sicher, weil ich mich in den Zusammenhang jetzt nicht einlesen kann. Vielleicht:
„Auch wenn ich nicht konnte, - sieh, (dass) ich will, es sei gewesen.“
Für Verbesserungen schon mal dankend
grüßt
Hannes

Hallo!

Hannes hat dir eh schon die Quelle verraten. Einen Tipp kann ich dir aber noch geben. Bei der Grammatik ist das klassische Latein am strengsten. Also neuere Texte nehmen es oft mit den klassischen Formen nicht so genau.

Gruß Alex

Hallo Hannes,
ich bin beeindruckt :smile:
Hab grade versucht, dieses Gedicht zu finden und bin zumindest über google leider nicht erfolgreich gewesen. Kannst du mir einen link verraten, unter dem ich das nachlesen kann?

Vielen Dank auf jeden Fall für die hilfreiche Antwort!

Hallo!

Hab grade versucht, dieses Gedicht zu finden und bin zumindest
über google leider nicht erfolgreich gewesen. Kannst du mir
einen link verraten, unter dem ich das nachlesen kann?

Ich kenne keine neuere Ausgabe. Die alten müssten aber auf googlebooks zu finden sein. Normalerweise kommt man da schon hin, wenn man in die Suchmaschine Text eingibt. Versuch’s halt mal.
Deutsche Übersetzung ist mir keine bekannt. Bei Wikipedia ist, glaub ich, auf eine französische hingewiesen.
Gruß!
h.

Hallo,

Hab grade versucht, dieses Gedicht zu finden und bin zumindest
über google leider nicht erfolgreich gewesen. Kannst du mir
einen link verraten, unter dem ich das nachlesen kann?

den kompletten lateinischen Text findest Du hier: http://www.archive.org/stream/venantihonoricl00unkng… , Dein Zitat ab Zeile 160 (Zoom benutzen): http://www.archive.org/stream/venantihonoricl00unkng…

Gruß
Kreszenz

1 „Gefällt mir“

Hallo Kreszentia,
vielen Dank! Das hätt ich nicht gefunden, gestern hab ich nach ner Stunde aufgegeben. Anscheinend muß ich über Suchmaschinen auch noch einiges lernen :smile:
Schöne Grüße