Ich suche die Übersetzung für eine Frucht die getrocknet als Gewürz oder Heilpflanze im Markt ist. Die Beschriftung ist
TRÀI THAO QUA KHO, und wird auf der Verpackung fälschlicherweise mit JUNGER GETROCKNETER REIS übersetzt. Es sind ca 2-4 cm große getrocknete braune Früchte, die optisch etwas an schwarzen Kardamon erinnern.
Hat jemand eine Idee, wie das in Deutsch, Englisch oder Lateinisch-botanisch heißen könnte.
Gruß Heinz
MOD: Artikel archivtauglich gemacht