Hallo Ihr Liben,
ist "Minh ein männlicher oder weiblicher Vorname?
Ich möchte in einer Korrespondenz nichts falsch machen,
und langsam wird es krampfig, die Anrede „Sehr geehrte®
Herr oder …Frau“ galant zu umschiffen.
Vielen Dank schonmal!
M
Hallo Ihr Liben,
ist "Minh ein männlicher oder weiblicher Vorname?
Ich möchte in einer Korrespondenz nichts falsch machen,
und langsam wird es krampfig, die Anrede „Sehr geehrte®
Herr oder …Frau“ galant zu umschiffen.
Vielen Dank schonmal!
M
ist "Minh ein männlicher oder weiblicher Vorname?
Hi,
mein Tipp: weiblich.
Vgl.: Minh-Khai Phan-Thi
LG
Sabine
Hi, Sabine, an die dachte ich dabei auch.
Die Umstände der Korrespondenz jedoch lassen mit nur einiger Wahrscheinlichkeit auf einen männlichen Gesprächspartner schließen. Es soll allerdings nicht soviel Vertraulichkeit herrschen, als dass ich direkt danach fragen würde. Wie sieht das denn aus?
Womöglich gibt es auch innerhalb dieser Sprachgruppe beidergeschlechts genutzte Namen (dt. Kay = männl., us.-am. Kay = kann weiblich sein).
Grüße
HM
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo, HM,
Die Umstände der Korrespondenz jedoch lassen mit nur einiger
Wahrscheinlichkeit auf einen männlichen Gesprächspartner
schließen.
Womöglich gibt es auch innerhalb dieser Sprachgruppe
beidergeschlechts genutzte Namen
wenn man diesen Namen-Sites trauen kann, ist Minh eigentlich ein männlicher Vorname:
http://www.first-name-meanings.co.uk/minh-name-meani…
http://www.behindthename.com/name/minh
http://www.1names.de/Vorname_Minh.html
Gruß
Kreszenz
Hallo,
bist Du denn sicher, dass Minh überhaupt der Vorname ist? Vietnamesische Namen sind dreiteilig, in der Reihenfolge „Familienname - Mittelname - Rufname“.
Die Rufnamen sind laut Wikipedia praktisch alle unisex, es gibt nur bestimmte Trends, dass manche häufiger für Frauen und andere etwas häufiger für Männer verwendet werden. Ich fürchte also, wir kommen hier so nicht weiter.
http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name
Gruß,
Myriam
Hallo Fingersmith, vielen Dank!
Hallo,
bist Du denn sicher, dass Minh überhaupt der Vorname ist?
Vietnamesische Namen sind dreiteilig, in der Reihenfolge
„Familienname - Mittelname - Rufname“.
Ja, das ist mir bekannt.
Allerdings sollte z.B. „Nguyen“ mit einer Nummer versehen werden
Die Rufnamen sind laut Wikipedia praktisch alle unisex, es
gibt nur bestimmte Trends, dass manche häufiger für Frauen und
andere etwas häufiger für Männer verwendet werden. Ich fürchte
also, wir kommen hier so nicht weiter.
Das hatte ich wohl befürchtet. Vielleicht werde ich eine geschickte Frage stellen, aus deren Beantwortung sich des Rätsels Lösung erschließt. Wenn es dann noch wichtig ist.
http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name
Gruß,
Myriam
Viele Grüße
HM
Hallo,
‚Minh‘ ist definitiv ein männlicher Vorname, ‚Minh-Khai‘ hingegen weiblich.
Grundsätzlich werden vietnamesische Namen in umgekehrter Reihenfolge geschrieben wie westliche. Also Familienname, 2. Vorname, 1. Vorname. Lediglich bei Migranten passt man sich gelegentlich an den westlichen Usus an. Vietnamesische Katholiken haben darüber hinaus noch einen Taufnamen, der dann noch vor dem Familiennamen kommt.
Zu beachten wäre dann noch unbedingt, ob ‚Minh‘ (wie häufig) zweiter Vorname ist. Wenn der Herr also z.B. Nguyen Minh Cho heisst, spricht man ihn entweder mit Familienname an (‚Herr Nguyen‘) oder (besser) mit Vorname (‚Cho‘). Niemals jedoch mit dem 2. Vornamen ‚Minh‘. Der 2. Vorname zeigt meist eindeutig das Geschlecht an - Minh, Dinh oder Van sind männlich. ‚Thi‘ ist weiblich - ich vermute, die genannte Schauspielerin hat den Familiennamen ‚Phan‘, als zweiten Vornamen ‚Thi‘ (der Bindestrich wäre also fehl am Platz) und als ersten ‚Minh-Khai‘.
In Vietnam ist es übrigens üblich, JEDEN mit Vornamen anzusprechen (z.B. ‚Herr Cho‘, ‚Dr. Cho‘ …), das ist nicht unhöflich oder plump-vertraulich. Die Benutzung des Familiennamens (wie oben ‚Herr Nguyen‘) ist eine Anpassung an westliche Sitten.
Freundliche Grüße,
Ralf