hallo miteinander,
ich habe ein paar holländische freunde… mit denen ich regen emailverkehr habe…
nun zu meiner frage…
da meine friends zum größtenteil deutsch verstehen…schreiben sie mir nicht nur in englisch… sondern bauen regelmäßig deutsche worte und sätze in ihre mails ein, was auch ganz gut klappt. dasselbe mache ich auch andersrum(nur das ich nicht so gut holländisch kann)
beispielsweise schrieb ein freund immer „fon“…
bis ich ihm sagte das „fon“ im deutschen „von“ ist… und das ich dachte das „von“ im holländischen „van“ ist
tja… er schrieb natülrich das ich recht habe, und er sich getäuscht hat… dasselbe passiert aber dauernd
nun weis ich, wie ich anno dazumal in der grundschule war, das mir irgendeine regel erklärt wurde, wann ich „F“ bzw. „V“ verwende…
hab aber keinen plan mehr…vielleicht liest jemand diese zeilen, der mir sagen kann, wie die regel aussieht…bzw. ob ich mich getäuscht habe… und es gar keine regel nicht gibt( )
habs nämlich satt dauernd zu verbessern
also danke… für eine info wäre ich sehr dankbar
viele grüße
rasta