Vokabellisten französisch

kennt jemand bücher oder idealerweise elektronische quellen, wo einfach nur pure vokabellisten deutsch-französisch abgebildet sind.
(also z.B. die 5.000 wichtigesten begriffe incl. übersetzung)

ich versuche grad mein französisch aufzubessern und unterstreiche im augenblick im vor meinem dictionnaire (der ja immer so 500.000 einträge hat, von denen mich 90% nicht interessieren) die und unterstreiche die wichtigesten begriffe, die ich dann in excel abtippe … mir ist aufgefallen, dass das zeitaufwendigste nicht das lernen, sondern das rausfinden und abpinseln ist.

muss doch schon irgendwas geben?

ideal wären excel-tabellen oder ähnliches, aber bücher oder sonstwie gedrucktes wäre auch okay…

Hallo!

Schaffe Dir doch einen Grund- und Aufbauwortschatz (bzw. Lernwortschatz) an. Solche Bücher gibt es von verschiedenen Verlagen, teilweise auch mit Audio-Cds oder Vokabellernprogrammen, Karteikarten und Übungsbüchern. Besonders sinnvoll finde ich die Ausgaben, in denen die Wörter in Sachgruppen geordnet sind, aber das ist heute schon Standard. Ältere Ausgaben waren teilweise alphabetisch angeordnet.

Gebe doch einfach mal „Grundwortschatz Französisch“ bei einem Online-Buchhändler als Suchwort ein. Du wirst erschlagen von Titeln aller Art.

Nebenbei bemerkt: Ich mag den von Klett gern, aber auch der Lernwortschatz von Hueber ist nicht übel. Am besten wäre es für Dich, Du gehtst mal in einen großen Buchladen oder die Stadtbücherei und schaust Dir verschiedene Bücher an. Jeder hat andere Vorlieben!

Viele Grüße

Anne

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

vielen dank für den hinweis

Gebe doch einfach mal „Grundwortschatz Französisch“ bei einem
Online-Buchhändler als Suchwort ein. Du wirst erschlagen von
Titeln aller Art.

ah, hab mal bei amazon geschaut - grundwortschatz war wohl das stichwort - ich hab immer vokabelliste eingegeben

für Dich, Du gehtst mal in einen großen Buchladen und schaust Dir verschiedene Bücher an. Jeder
hat andere Vorlieben!

hab ich hier in züri gemacht aber nix adäquates gefunden … das problem ist, dass es tausende von anfänger-büchern (ganz schlimm sind diese CDs und mp3s) gibt, die alle die selben ersten 1000 vokabeln abhandeln (oh, pardon ou est la place de la nation?; un croissant s’il vous plaît; oh, c’ est un très beau chapeuau …) aber danach kommt nix mehr.

aber bei den amazon-dingern ist sogar eins mit 8.000

merci beaucoup

kennt jemand bücher oder idealerweise elektronische quellen,
wo einfach nur pure vokabellisten deutsch-französisch
abgebildet sind.

Bonsoir,
Versuch’s mal mit dieser Seite:
http://www.ofaj.fr/fr/ofaj/librairie/mini_dico.pdf

da sind viele Vokabeln des alltäglichen Lebens vorhanden. Meine Schüler nehmen es immer mit bei Schüleraustauschen nach Deutschland. Ich denke umgekehrt kann es auch helfen zum Ersten wenigstens;
Bon courage!
Gruss aus Frankreich,
Ingrid

okay, vielen dank

okay, vielen dank

und wenn du schon auf der Seite von
www.ofaj.fr
bist klick auf Espaces OFAJ und dann auf „publications“ und weiter auf „glossaires“ da findest du allerlei Deutsch-Französisch-Listen , die nach Themen geordnet sind.

Et voilà,

1 Like

Hallo!

hab ich hier in züri gemacht aber nix adäquates gefunden …
das problem ist, dass es tausende von anfänger-büchern (ganz
schlimm sind diese CDs und mp3s) gibt, die alle die selben
ersten 1000 vokabeln abhandeln (oh, pardon ou est la place de
la nation?; un croissant s’il vous plaît; oh, c’ est un très
beau chapeuau …) aber danach kommt nix mehr.

Na sowas! Kaum zu glauben! Hier im Rheinland sind die einschlägigen Buchabteilungen gepflastert mit Grund- und Aufbauwortschätzen aller Art. Zmindest in Englisch und Französisch. Richtig schwierig wird es beim Niederländischen - da gibt es kaum etwas. Aber auch Spanisch und Italienisch gibt es oft genug.

Gut gefällt mir im Übrigen auch die „Wortschatz mit System“-Reihe von Pons. Ich habe es nur für Italienisch (Französisch von Klett und Hueber). Was ich daran besonders gut finde? Dass die 6000 Wörter nach Lernjahren eingeteilt sind. So weiß man, mit welchen Wörtern man sinnvollerweise mit dem Lernen anfangen sollte und welche später dran sind. Bei dem Klett-Buch hat man zwar alles nach Grund- und Aufbauwortschatz aufgegliedert, aber im Pons-Buch sind es eben 3 Stufen.

Dabei muss man aber auch die Gesamtzahl der Eintragungen beachten. Der Grund- und Aufbauwortschatz von Klett (Ausgabe Französisch) enthält immerhin 12000 Einträge und ist deutlich (ca. 1/3) dicker als das Pons-Buch. Dabei muss man aber beachten, dass das auch von einer Sprache zur anderen variieren kann. Die Spanische Ausgabe von Klett ist dünner als die Französische. Ich weiß wirklich nicht, warum…

Meiner Meinung nach hängt die richtige Auswahl des Buches auch von Deinen Vorkenntnissen ab. Kannst Du schon viele Wörter? Dann nimm lieber eins mit vielen Einträgen. Fängst Du gerade erst an, wäre der Wortschatz von Pons mit der Unterteilung nach Lernjahren vielleicht besser. Für mich war das jedenfalls der Grund, für Italienisch das Pons-Buch zu kaufen. Da meine Kenntnisse darin wesentlich schlechter sind, fand ich diese Variante besser.

Letzten Endes ist das aber alles Geschmacksache. Ich persönlich finde es nur ärgerlich, wenn ich so ein Buch kaufe und dann feststellen muss, dass ich die Mehrzahl der Wörter schon kenne.

Meine neueste „Entdeckung“ sind Wortschatzzusammenstellungen auf Audio-CD. Wenn man die sich auf einen MP3-Player lädt und damit joggen geht, kann man gleichzeitig Ausdauer und Vokabeln trainieren. Ich finde es lustig, durch den Wald zu rennen und dabei die entsprechenden Vokabeln vor mich hinzusprechen (solange keiner in Hörweite ist :wink:. Dafür verwende ich die Aufbauwortschätze aus dem dnf-Verlag. Im Grunde finde ich beides (Joggen und Vokabellernen) etwas langweilig. Aber in der Kombination gar nicht übel.

Viele Grüße

Anne

1 Like

hi, danke für diesen wirklich sehr ausführlichen artikel - mit dem joggen und vocabellernen kann ich dir nur zustimmen. ich geh immer ins fitnesscenter und finde auch beides eigentlich eher langweilig - also hab ich mir mal die mp3s von michel thomas und soner anderen (eigentlich sehr bekannten) französisch - englisch reihe geholt, aber wie gesagt, man ist schnell durch und die mp3 vokabeln sind immer die selben. dann habe ich angefangen mir aus einem vokabelbuch (deutsch-französisch) die wichtigsten vokabeln zu unterstreichen und in eine excel-tabelle zu übertragen. (ich habe darauf geachtet, dass sie wirklich wichtig sind und ich auch die englische übersetzung kenne.

nach 2-3 wochen abtippen hatte ich so 1000 einträge und war schon bei buchstaben B - wow, das geht ja voran. nebenbei habe ich die liste immer mal wieder durchgelesen und muss sagen, dass ich die vokabeln so ziemlich schnell einprägen konnte. (was mich darin bestätigte, dass ich eher der optische lerntyp bin, denn bei die vokabeln von der mp3 hab ich schnell wieder vergessen, die aus der liste nicht)

am we war ich mal in ner bücherei auf der bahnhofstrassse, eigentlich hab ich hier schon mal ne grosse gesehen, aber leider nicht wieder gefunden, weswegen ich dann nur in so ner kleinen war.

da gab es ein grundwortschatzbuch von hueber (das was es eben auch bei amazon gibt) mit 8000 eintägen. ich habe mir so 15 seiten angesehen.

ergebnis:

adjektive = 0
adverben = 0
verben = immerhin 2

fast nur substantive.

und darunter sehr bedeutende wie z.b. kriminalpolizei, polizist, verkehrspolizei, detektiv, polizeihauptquartier…

ergebnis: es steht jetzt immernoch im verkaufsregal (wahrscheinlich auch ein begriff in diesem buch) - ausser irgendjemand hat es mal schnell ungeprüft gekauft.

ich werd mal nach dem von klett schauen

ah wunderbar, die liste ist etwas länger.

besten dank

visuell hiess der optische lerntyp glaube ich :wink: