Tach zusammen!
Ich hab grade die Lektüre in Englisch „The Catcher in the rye“ von J.D. Salinger. Müsst ihr jetzt nicht kennen, aber vielleicht kennt den ja doch jemand…
Jedenfalls such ich im Internet ne Liste mit den Vokabeln zu dem Buch, damit ich nich ständig im Wörterbuch nachkucken muss.
Kann sein, dass ich ne falsche strategie hab, jedenfalls hab ich nix gefunden. Wenn jemand ne ahnung hat, ob es so eine Vokabelliste im WWW gibt, helft mir!!
Tschöö, Bubbles
Hallo
http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3402028581/qid…
Bei 3 Euro 70 kann man nicht meckern.
Übrigens findest du wahrscheinlich kaum jemand der das Buch nicht kennt. Sehr schönes Buch. Lass es dir von deinem Lehrer nicht verderben.
ciao
pedter
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo
http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3402028581/qid…
Bei 3 Euro 70 kann man nicht meckern.
Übrigens findest du wahrscheinlich kaum jemand der das Buch
nicht kennt. Sehr schönes Buch. Lass es dir von deinem Lehrer
nicht verderben.
ciao
pedter
Okidoki, danke ersmal!
kennse vielleicht so ne site, wo’s das für umsons gibt??
Wär echt toll!
Bubbles
Hallo Bubbles.
kennse vielleicht so ne site, wo’s das für umsons gibt??
Zwar nicht ganz umsonst, aber immerhin billiger als ein Internetaccount und dafür eine reale Site, keine virtuelle. Nennt sich Bibliothek und gibt’s praktisch in jeder Stadt.
Übrigens - die Leute, die solche Bücher schreiben und die, die sie herstellen, möchten für die aufgewendete Mühe und Zeit auch bezahlt werden. Ist doch irgendwie verständlich, oder? Wenn Dich Deine Eltern mit dem Taschengeld wirklich so knapp halten, dass Du Dir die 3,70 Euro vom Mund absparen musst, dann kannst Du Dir auch selbst eine Vokabelliste zusammenstellen. Wenn Du kein Dictionary und kein Wörterbuch besitzt, dann kannst du Dir mit dieser Webseite helfen: http://dict.leo.org/?lang=de&lp=ende
Freundliche Grüße,
Ralf
4 „Gefällt mir“
Hi Bubbles,
so ne Seite kenn ich nicht, aber nur falls du mal so verzweifelt bist, dass du ne Übersetzung brauchst, nimm nicht die von den Bölls (Rowohlt), sondern die von Eike Schönfeldt (Kiepenheuer&Witsch). Viel, viel, viel, viel besser.
Gruß,
Oliver
PS: Aber im Original lesen ist natürlich jedenfalls das beste. One of the greatest books ever written!!!
Zur Schönfeldt-Übersetzung hab ich mal ne Rezension geschrieben:
http://www.tekolf.de/html/salinger_reviews.html
Hallo Bubbles,
„phoney“ heißt „Heuchler“, damit hast Du das Schlüsselwort zum Buch.
Viel Vergnügen mit der Lektüre!
MM
Übrigens - die Leute, die solche Bücher schreiben und die, die
sie herstellen, möchten für die aufgewendete Mühe und Zeit
auch bezahlt werden. Ist doch irgendwie verständlich, oder?
Ja, ist das!! =)
Mir ging es auch nicht darum dass mir das zu teuer is, sondern das ich solche Internet- Geschäfte nich mache, weil
- meine parents erlauben mir sowat nich und man braucht dafür wahrscheinlich deren erlaubnis, wenn man so wie ich noch keine 18 ist
- halt mich jetzt ruhig für altmodisch,übervorsichtig und nervös, aba bei so Internetgeschichten hab ich immer im Hinterkopf, dass die mich schnell voll abzocken können!
Aber wenn ich das buch gar nich versteh, überleg ich mir das nochmal; vielleicht trag ich ja doch was zum Lebensunterhalt des Autors bei 
Bubbles
Hi bubbles,
ich persönlich ziehe den realen Bücherladen auch einem Kauf in einem Internetshop vor. Wobei man man bei amzaon nun wirklich keine Ängste haben muss, übers Ohr gehauen zu werden - aber das ist eine andere Sache.
Trotzdem macht der Verweis auf ein Buch bei amazon in einem Forum Sinn - man muss nicht Titel, Verfasser, Verlag, Jahrgang, ISBN-Nummer und Preis erst abtippen. Und der, dem man den Tip gibt, hat vielleicht auch noch Gelegenheit, Kommentare von Lesern zu dem betreffenden Buch zu lesen …
Freundliche Grüße,
Ralf