Vom Deutsch ins französisch

Hallo Leute!

Ich sollte wieder einmal eine Hilfe bei einer Übersetzung haben.

Wenn mir jemand dabei helfen könnte, wäre ich echt dankbar. Es wäre der folgende Text:

Die Abende in Westendorf waren wirklich spitze! Wir hatten eine wahrhaftig lustige Zeit. Du bist zwar Holländer, doch auch wir Franzosen lieben deine Musik. Singen, feiern, tanzen und ganz viel lachen. Mach so weiter! Du bist ein verdammt guter DJ! Wir kommen nächstes Jahr wieder! Grüße aus Frankreich, Christine

Schon einmal herzlichen Dank!
Christine

Moin,

auf die Schnelle, von den Muttersprachlern zu überprüfen:

Die Abende in Westendorf waren wirklich spitze! Wir hatten
eine wahrhaftig lustige Zeit. Du bist zwar Holländer, doch
auch wir Franzosen lieben deine Musik. Singen, feiern, tanzen
und ganz viel lachen. Mach so weiter! Du bist ein verdammt
guter DJ! Wir kommen nächstes Jahr wieder! Grüße aus
Frankreich, Christine

Les soirées à Westendorf était vraiment super! On a passé un sacré bon temps. C’est vrai que t’es hollandais, mais aussi nous français aiment ta musique. Chanter, fêter, danser et beaucoup rire. Continue comme ça! T’es un DJ vachement bon! On revient l’année prochaine! Salut de la France, Christine

Gruß

Kubi

Mahlzeit,

auf die Schnelle, von den Muttersprachlern zu überprüfen:

Auch auf die Schnelle ein paar kleine Korrekturen, die mir ins Auge gesprungen sind:

Les soirées à Westendorf était étaient vraiment super! On a passé un
sacré bon temps. C’est vrai que t’es hollandais, mais aussi
nous français

Das paßt m.E. nicht so ganz. Ich würde das ein bißchen freier übersetzen mit „chez nous en France on aime aussi ta musique“ (wenn das vom Sinn her paßt).

aiment ta musique. Chanter, fêter, danser et
beaucoup rire.

Würde ich umstellen -> rire beaucoup.

Continue comme ça! T’es un DJ vachement bon! On
revient l’année prochaine! Salut de la France, Christine

Am Rest habe ich beim groben Überfliegen nichts auszusetzen - aber vielleicht fällt einem Muttersprachler noch mehr auf.

Gruß
„Raven“

Hi Kubi

ich liebe es zu verbessern, ist viel weniger aufwändig, als zu übersetzen :wink:

auf die Schnelle, von den Muttersprachlern zu überprüfen:

Die Abende in Westendorf waren wirklich spitze! Wir hatten
eine wahrhaftig lustige Zeit. Du bist zwar Holländer, doch
auch wir Franzosen lieben deine Musik. Singen, feiern, tanzen
und ganz viel lachen. Mach so weiter! Du bist ein verdammt
guter DJ! Wir kommen nächstes Jahr wieder! Grüße aus
Frankreich, Christine

Les soirées à Westendorf étai en t vraiment super! On a passé un
sacré bon temps. Il est vrai que t’es hollandais, mais aussi nous, les français aim ons ta musique, nous aussi. Chanter, fêter, danser et beaucoup rire abondamment. Continue comme ça! T’es un DJ vachement bon! On revient l’année prochaine! Salut de la France, Christine

Gruss
ExNicki

1 Like

Hey Leute! Danke für die schnelle Hilfe. Geht ja prompt hier! :smile:

In diesem Sinne, MERCI, :wink:

Christine