Vom englischen ins deutsche übersetzen

Wer kann mir Bitte dieses Lied sinngemäß ins deutsche übersetzen? habe es von meiner neuen freundin per sms bekommen die aber immernoch mehr oder weniger an ihrem ex hängt daher könnte es sein das sie mir das mit diesem Lied zum Ausdruck bringen will ich hoffe es nicht.Ich hoffe dass das Lied voll und ganz mir gewidmet ist, wer kann mir BITTE,BITTE helfen um was es bei diesen Lied genauer geht.Danke!!

Why should I listen to him
Or dream of him and sing for him
Suddenly passion brought out words that made me hopeful about him
And who knows for sure
If he’s accepting another love
And what else is his love hiding

Why am I OK with the torment of my heart that melted with love for him?
The most beautiful days in our life mean nothing to him
It’s such a shame for him to forget what we had and forget me
While I only think of him

I’m waiting for you, hoping to live my whole life with you darling
And I don’t know when desire will let you begin to feel love
I haven’t forgotten you, and in your abscence I dream that I’m living with you
How did you forget everything between us and sent away your love?

Oh, nights passed and I was patience and what did I get aside from the separation that was written for me and I lived?
He stayed away, and my love’s torment is something else
Torment that can’t be expressed in words

What does life mean?
With out you I’ll go on living it and what will I need?
And if one day I ask 100,000 whats
Even if the years went by I would still miss his eyes and wouldn’t forget him

Why is he leaving me and going away and forgetting me when my soul is with him
Nights passed and I was patience and what did I get, after his love?

Der Text ist stellenweise recht lyrisch gehalten, daher sicher nicht ganz leicht zu verstehen. Grundthema ist auf jeden Fall die Situation, verlassen worden zu sein, zurückgewiesene Liebe und Hin-und-hergerissen-Sein zwischen Gefühlen (Herzensqual vs. immer noch Liebe).

I’m waiting for you, hoping to live my whole life with you
darling

Hier plötzlich ein Wechsel von „Er“-Sprache zu „Du“-Anrede; bezieht sich meines Erachtens aber immer noch auf ein und dieselbe Person…

Even if the years went by I would still miss his eyes and
wouldn’t forget him

Hier ein Wechsel in die Zukunft…

Why is he leaving me and going away and forgetting me when my

… und hier wieder zurück zum Zeitpunkt des Verlassenwerdens.

Insgesamt also ein ziemliches Hin und Her von Erinnerungen, Gefühlen etc. Was das Ganze über die Absicht der neuen Freundin/SMS-Schreiberin aussagt, darüber könnte ich somit nur spekulieren (sorry für die unkonkrete Aussage!)…

Warum soll ich ihm zuhören
oder von ihm träumen oder für ihn singen
Plötzlich hat die Leidenschaft Wörter heraugebracht die mir seinetwegen Hoffnung machte
und wer weis mit Sicherheit
ob er eine andere Liebe akzeptiert
und was noch versteckt seine Liebe

Warum bin ich einverstanden mit der Qual meines Herzens dass voller Liebe für ihn schmilzt?
der schönste Tag unseres Lebens bedeuted ihm nichts
es ist so bedauerlich dass er vergessen hat was wir hatten und mich
wärend ich nur an ihn denke

ich warte auf dich und hoffe mein ganzes Leben mit dir zu verbringen Schatz
und ich weiß nicht wann deas Verlangen dich Liebe spüren läßt
ich habe dich nicht vergessen und in deiner Abwesenheit träume ich davon mit dir zu leben
wie konntest du Alles zwischen uns vergessen und deine Liebe wegschicken?

Oh, die Nächte vergingen und ich war geduldig aber was bekam ich ausser
der Trennung die für mich geschrieben stand und die ich lebte?
er blieb weg und meine Lebesqual ist etwas Anderes
eine Qual dei men nicht in Worten ausdrücken kann

Was bedeutet das Leben?
Ohne dich werde ich forfahren es zu leben und was werde ich brauchen?
Und wenn ich eines Tages 100,000 mal was frage
auch wenn die Jahre vergehen werde ich immer noch seinen augen vermissen und ihn nicht vergessen

Warum verlaßt er mich und geht weg und vergießt mich wenn meine Seele mit ihm ist
Nächte vergingen und ich war geduldig und was bekam ich nach seiner Liebe?

Hallo, leider bin ich gerade zu sehr unter Zeitdruck und kann das Lied deshalb nicht übersetzen. Ich hoffe, jemand anders kann es machen. Liebe Grüße.