Obwohl ich im Moment meine Vermutung nicht belegen kann, läßt der Charakter des Gebetes darauf schließen, daß Niebuhr es von einem Text von Mirra Alfassa entlehnt hat, die um diese Zeit bis 1972-3 in Pondicherry/Indien gelebt hat (genannt Die Mutter).
Sobald ich diesen Text gefunden habe, werde ich es im Forum bekannt machen.
Sobald ich diesen Text gefunden habe, werde ich es im Forum
bekannt machen.
Die Vermutung hat sich nicht bestätigt. Der Text lautete:
If you are not satisfied with what you are, take advantage of the
Divine’s help and change yourself. If you haven’t the courage to
change, submit to your destiny and keep quiet.
But to constantly complain about the condition you are in,
without doing anything to change it, is a waste of your time and
energy.
The difficulties can disappear only when the egoistic concentration
upon desires and conveniences disappears.